-Diga que não pode ficar. -Eu adoraria. Obrigado, senhor. | Open Subtitles | أخبره أنك لا تستطيع البقاء أودٌ ذلك، شكرا لك سيدي |
Daily News. Sim, obrigado, senhor. | Open Subtitles | الاخبار اليومية نعم, شكرا لك سيدي. |
Obrigado, senhor. Lindo lugar este que o senhor tem aqui. | Open Subtitles | شكرا لك يا سيدي إن لك مكان عظيم هنا |
"Obrigado, senhor. Volte sempre." | Open Subtitles | اود اقول شكرا لك يا سيدي يسعدنا ان تزونا مرة اخرى |
Obrigado, senhor. Mas, acho que vou continuar a fazer o que faço melhor. | Open Subtitles | شكراً سيدي , لكنني أعتقد أنني سأبقى مع ما أحسن فعله |
Obrigado, senhor. Posso levar outro? | Open Subtitles | شكراً سيدي ،هلاّ فعلتها مجدداً؟ |
Obrigado, senhor. Ave César e tudo, senhor. | Open Subtitles | شكرا سيدي, شكرا سيدي عاش قيصر وكل شيء سيدي |
Acho que agora desenrasco-me sozinho. Obrigado, senhor Sugarman. | Open Subtitles | أعتقد أنه بستطاعتي مسح مأخرتي شكرا لك سيد سوجرام |
Obrigado, senhor. Devo-lhe uma. | Open Subtitles | شكراً لك ياسيدى , ادين لك بواحدة |
Está bem... obrigado, Senhor. e... | Open Subtitles | حسنا سيدي.. شكرا لك.. سيدي و.. |
Obrigado, senhor. Afaste-se por favor. | Open Subtitles | شكرا لك سيدي ابتعد إلى الخلف قليلاً |
Obrigado, senhor, por estar aberto à ideia. | Open Subtitles | حسنا، شكرا لك سيدي لتفتحك على الفكرة |
Obrigado, senhor. | Open Subtitles | شكرا لك سيدي. شكرا لك |
- Obrigado, senhor. - Devíamos agradecer ao cowboy simpático. | Open Subtitles | شكرا لك يا سيدي - يجب ان نشكر راعي البقر اللطيف هذا - |
- Bom dia. - Obrigado, senhor. | Open Subtitles | تمتعوا جميعا بأمسية طيبة - "شكرا لك يا "سيدي - |
Obrigado, senhor. Bom dia, minha senhora. | Open Subtitles | شكرا لك يا سيدي, يوما سعيدا يا سيدتي |
Obrigado, senhor. Posso ter outro? | Open Subtitles | شكراً سيدي ، هلاّ فعلتها مجدداً؟ |
- 85. Obrigado, senhor. - Tenho 95? | Open Subtitles | قال 85، شكراً سيدي مَن سيقول 95؟ |
Obrigado, Senhor Presidente. | Open Subtitles | شكراً سيدي الرئيس. |
Sim, Senhor. Sim, senhor. Obrigado, senhor. | Open Subtitles | نعم سيدي، نعم سيدي شكرا سيدي حسنا لنبقي الطائرات الحربية في الجو |
- Obrigado, senhor. O Primeiro-Ministro tem planos para interromper esta visita à Commonwealth... e voltar a casa para lidar com esta crise? | Open Subtitles | شكرا سيدي , هل السيد رئيس الوزراء لديه أية خطط لإلغاء زيارته والعودة للتعامل مع الكارثة ؟ |
Antes de mais, Obrigado senhor Mayers. | Open Subtitles | حسنا بداية شكرا لك سيد ميرسون |
Obrigado, senhor. | Open Subtitles | شكراً لك ياسيدى |