"obrigou-me a fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جعلتني أقوم
        
    • أجبرني على فعل
        
    • جعلني أفعل
        
    • جعلني أقوم
        
    Então ela obrigou-me a fazer 100 abdominais e depois fez-me chorar, usando apenas as suas palavras. Open Subtitles ثم جعلتني أقوم بـ100 ضغطة وأنا جالس ثم جعلتني أبكي باستخدام كلماتها فقط
    A Trish obrigou-me a fazer 70 flexões, mas só me deu crédito por 10. Open Subtitles "تريش" جعلتني أقوم بـ70 ضغطة لكنها أعطتني نتيجتي بعشرة فقط
    Hennessey obrigou-me a fazer isso. Open Subtitles هينيسي جعلتني أقوم بذلك اولريتش ..
    Ele fez-me fazer isto. Ele obrigou-me a fazer. desculpa. Open Subtitles لقد أجبرني على فعل ذلك أجبرني على فعل ذلك، أنا آسف
    Ele obrigou-me a fazer coisas que eu não queria. Open Subtitles لقد أجبرني على فعل أشياء لا أرغب بفعلها
    obrigou-me a fazer coisas, coisas vis, e far-lhe-á, exactamente, a mesma coisa. Open Subtitles جعلني أفعل أمور، وأشياء خسيسة وسيفعل ذلك بالضبط معكِ
    Ele obrigou-me a fazer coisas, coisas terríveis. Open Subtitles لقد جعلني أفعل أشياء .. أشياء فظيعة
    Ele obrigou-me a fazer coisa que nunca faria. Open Subtitles جعلني أقوم بأعمال ما كنتُ لأفعلها أبداً لا
    O Drill obrigou-me a fazer coisas, coisas más, coisas que fizeram com que as pessoas pensassem que eu era... uma outra pessoa. Open Subtitles دريل" جعلني أقوم بأشياء" أشياء سيئة ، أشياء جعلت الناس تعتقد أني شخصٌ آخر
    Felizmente, a minha ex-mulher, a Eleanor, obrigou-me a fazer uma vasectomia antes. Open Subtitles "حمداً لله أن طليقتي "إلينور جعلتني أقوم بعملية إخصاء قبل ذلك بعام
    Estava a fechar a loja, quando a Victoria apareceu e obrigou-me a fazer inventário. Open Subtitles كنت أغلق المتجر أثناء دخول (فيكتوريا) والتي جعلتني أقوم بجرد المتجر
    Ele obrigou-me! Ele obrigou-me a fazer isto! Open Subtitles لقد أجبرني على فعل ذلك
    obrigou-me a fazer coisas. Open Subtitles لقد أجبرني على فعل أشياء... و...
    Papá, o Max obrigou-me a fazer tudo. Open Subtitles أبى ، ماكس جعلني أفعل كل شئ
    Foi o Klaus. Ele obrigou-me a fazer isto. Open Subtitles إنّه (كلاوس)، جعلني أفعل ذلك.
    Quando o Strausser me encontrou, obrigou-me a fazer isto. Open Subtitles (عندما عثرَ عليّ (ستراوسر جعلني أقوم بهذا
    Ele obrigou-me a fazer coisas que... Open Subtitles لقد جعلني أقوم بأمور...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more