"observá-la" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مراقبتها
        
    • مشاهدتها
        
    • يراقبها
        
    • لمراقبتها
        
    • أراقبكِ
        
    • أراقبها
        
    • ليراقبها
        
    • نراقبها
        
    Alguém cujo trabalho é observá-la, certificar-se que ela permaneça na linha. Open Subtitles ثمة شخص همّه الشاغل مراقبتها ليتأكد أنها تتبع الأوامر
    Não pude fazer nada a não ser observá-la definhar. Open Subtitles و لمْ يكُ بوسعي فعل أيّ شيء سوى مراقبتها تذوي
    Provavelmente, excita-se com isso. Como tu te excitas em observá-la. Open Subtitles ربما تجده أمرا ممتعا، كما تجد أنت مشاهدتها أمرا ممتعا .
    Lembro-me de observá-la uma noite no corredor. Open Subtitles أتذكر مشاهدتها في إحدى الليالي في الممر
    A observá-la, a entrar na sua casa a meio da noite. Open Subtitles يراقبها و يدخل إلى منزلها بمنتصف الليالي
    É por isso que estava na pista de gelo fora de horas, a observá-la? Open Subtitles إذاً لهذا تذهب للحفلة بعد ساعات العمل ؟ لمراقبتها ؟
    Não quero tirar conclusões precipitadas, mas estive a observá-la. Open Subtitles ولا أقصد أن أفترض ذلك، لكني كنت أراقبكِ.
    Este é o livro que finjo ler quando estou a observá-la no parque. Open Subtitles هذا هو الكتاب الذي أتظاهر بقراءته عندما أراقبها في الحديقة
    Claramente ela não percebeu que o seu perseguidor utilizava o Olympus para observá-la. Open Subtitles أن مطاردها كان يستخدم (أوليمبوس) ليراقبها طوال الوقت
    É fachada. Ela sabe que estamos a observá-la. Open Subtitles هذا من ظاهرها فقط أنها تعرف اننا نراقبها
    Já sei o que esperar, e posso observá-la. Open Subtitles أعرف عن ماذا يجب أن أبحث الآن ويمكنني مراقبتها
    E limitavas-te a observá-la, portanto... Open Subtitles و كل ما فعلته هو مراقبتها .. من على مقاعد الاحتياطي ، لذا
    Vou continuar a observá-la. Open Subtitles سأستمرّ في مراقبتها
    Posso observá-la. Open Subtitles بوسعي مشاهدتها
    Vamos observá-la, observem-na a fazer isto. Open Subtitles احترسي وانت تحقنيها دعي كل واحد يراقبها كيف تفعليها.
    O meu vizinho é médico, e a Cindy pode convidá-lo para um churrasco ou coisa parecida, e ele pode observá-la e ver se é algo realmente sério. Open Subtitles جاري طبيب ويمكن لكندي أين يدعوه لحفل شواء أو شيء من هذا القبيل ويمكن له أن يراقبها
    Mas na realidade fui contratada para observá-la. Open Subtitles لكني في الواقع إستأجرت لمراقبتها
    - Significa que deves observá-la. Open Subtitles - يعني انك ستبقي لمراقبتها
    Sim, eu tenho estado a observá-la e ao Nicky Riordan e ao Solomon Birch, aguardando pacientemente que um de vocês me levasse até ela. Open Subtitles أجل كنت أراقبكِ و "نيكي ريوردين" "و" سليمانبيرش، أنتظر بفارغ الصبر أن يقودني واحد منكم لهم.
    Sonho que estou a flutuar na superfície da minha própria vida, a vê-a desenrolar, a observá-la. Open Subtitles أحلم أني أطفو ,فوق سطح حياتي ,أشاهدها واضحة أراقبها
    O assistente do Alexander, Don Blas, traz a jovem águia de volta ao acampamento para observá-la. Open Subtitles (دون بلاس) مساعد (أليكسندر) عاد بالفرخة إلى المخيّم ليراقبها
    Temos de fechá-la, fazer exames cardíacos e observá-la na UTI. Open Subtitles علينا أن نغلق الجرح و نقوم بفحوصات قلبية و نراقبها في العناية المركزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more