"Não há indícios de movimentações que possam ser observadas do mar." | Open Subtitles | "ليس هناك دليل أيّ حركة يُمْكِنُ ملاحظتها مِنْ الشاطئِ. " |
Normalmente, sim, mas estas criaturas são demasiado pequenas para serem observadas, mesmo com um microscópio. | Open Subtitles | أمرٌ طبيعي .. أجل لكن هذه الكائنات صغيرة جداً على ملاحظتها حتى بالميكروسكوب |
"Regras a serem observadas. | Open Subtitles | \" فورية إلى ملاحظتها . |
E o Governo quer saber como reagem as pessoas, ao serem observadas. | Open Subtitles | والحكومه تود أن تعلم كيف يتصرف الناس عندما يتم مراقبتهم |
Recrutamos pessoas como o Evan, que concordam em serem observadas, ter a correspondência aberta, enquanto documentamos tudo. | Open Subtitles | قمنا بتجنيد أشخاص مثل ايفان هنا الذين وافقوا على أن يتم مراقبتهم و أن يتم تفحص بريدهم الالكترونى الى آخره |
Teoricamente, as pessoas vêem o dinheiro, mas não vêem ninguém, e sentem-se observadas. | Open Subtitles | نظرياً, الناس ترا مال على المنضده ولا احد بالجوار فيعتقدون انهم مراقبون |
As pessoas comportam-se quando sabem que estão a ser observadas. | Open Subtitles | الناس يميلون لأن يكون سلوكهم جيّد إذا علموا أنّهم مراقبون. |
Gostam de ser observadas. | Open Subtitles | إنّهم يحبون أن تتم مراقبتهم. |
Ou seja, observa as pessoas passivamente à medida que vivem a sua vida. Analisa os blogues do mundo e vê o que as pessoas estão a escrever. As pessoas não sabem que estão a ser observadas. | TED | ما أعنيه بذلك هو أنه يراقب الناس بسلبية كما يعيشون حياتهم. يقوم بمسح عالم المدونات وينظر في ما يكتبه الناس، ولا يعلم هؤلاء الناس أنهم مراقبون أو يقابلهم أحد. |
Estão a ser observadas. Ele está à espera que o levem até à Alison. | Open Subtitles | أنتم مراقبون, هو يأمل بان تقودوه ل(أليسون) |
Acho que estamos a ser observadas. | Open Subtitles | اعتقد أننا مراقبون |