"obsoleta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مهجورة
        
    • عفا عليه الزمن
        
    • عليها الزمن
        
    • ملغي
        
    O escudo inibidor de força Goa'uid afinal era uma bobina de energia de uma nave de carga obsoleta. Open Subtitles ليس أكثر من ملف طاقة من سفينة شحن مهجورة
    mas, a verdade, é que a forma como as escolas educam está obsoleta. TED ولكن الحقيقة هي أن ما نقوم به مع التعليم عفا عليه الزمن تماما.
    Este pedido de autorização é uma tradição obsoleta. Open Subtitles طلب الإذن ما هو إلّا عرف عفا عليه الزمن.
    Recentemente, houve um estudo realizado pelo economista David Autor, do MIT, que afirma que a nossa classe média está "obsoleta" Open Subtitles صدرت مؤخراً دراسة معدة من قبل الاقتصادي "دايفيد أوتور" من "م.أ.ت" تقول أن طبقتنا المتوسطة عفا عليها الزمن
    Como,digamos um código ou taquigrafia obsoleta. Open Subtitles مثل، جيّد، رمز رأي أَو إختزال ملغي.
    Se se encontra em face uma tape obsoleta carregada com software antigo, pode tentar encontrar uma máquina do tempo... ou admitir a derrota. Open Subtitles إن وجدت نفسك تواجه مشغل أشرطة عفا عليه الزمن يُحمل مع برامج غريبة فعليك أما أن تبحث عن آلة للزمن...
    Talvez o objetivo da paternidade seja tornar-se obsoleta. Open Subtitles لربما أمرُ الأبوة قد عفا عليه الزمن
    Olha, pelo que vi por aqui até agora, vais precisar de mais do que qualquer merda digital que vai ficar obsoleta antes de sair da caixa. Open Subtitles اعتقد بما رأيته هنا حتى الآن أنكِ تحتاجينه أكثر من الاشياء الرقمية التي عفا عليها الزمن
    Apanhou uma tecnologia obsoleta e esquecida e criou uma rede de comunicações moderna e invisível. Open Subtitles أخذت تقنية منسية وعفا عليها الزمن وأنشأت شبكة اتصالات حديثة وخفية
    Essa linha está obsoleta. Open Subtitles ذلك الخطّ ملغي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more