"ocasiões especiais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المناسبات الخاصة
        
    • للمناسبات الخاصة
        
    • مناسبات خاصة
        
    • مناسبة خاصة
        
    - Só em ocasiões especiais. - Como por exemplo? Open Subtitles فى المناسبات الخاصة فقط على سبيل المثال ؟
    Em certas ocasiões especiais, será concedida... aqueles que me agradarem, a companhia de uma jovem. Open Subtitles في بعض المناسبات الخاصة هؤلاء هم من يسعدونني اكثر حتى من سعادتي برفقة سيدة صغيرة
    Na minha há dois - e conseguem sempre arruinar as ocasiões especiais. Open Subtitles للحقيقة إثنان في عائلتي يفسدان المناسبات الخاصة
    As azuis, as castanhas, as rosas para ocasiões especiais. Open Subtitles جوارب زرقاء و بنيّه وجوارب وردية للمناسبات الخاصة
    Em ocasiões especiais ele poderia usar calças normais. TED للمناسبات الخاصة كان يرتدي بنطلونات أكثر ملائمة.
    É servido em ocasiões especiais... casamentos, apresentações de bebés. Open Subtitles ..يتم تقديمه في مناسبات خاصة كالزواجات واستحمام الأطفال
    Aquele que a minha avó gosta de fazer para mim, em ocasiões especiais. Open Subtitles النوع الذي جدتي تحبة تعملة لي في مناسبات خاصة.
    Eu visto-me com mais elegância para ocasiões especiais como esta. Open Subtitles أنا أرتدي ثياباً أكثر أناقة في مناسبة خاصة كهذه.
    Não é sempre, mas em ocasiões especiais sim. Open Subtitles ليس في كل الأوقات ولكن في المناسبات الخاصة
    A firma arrenda-o para festas, retiros, ocasiões especiais. Open Subtitles وتستأجر الشركة أنه بالنسبة للأطراف، الخلوات، المناسبات الخاصة.
    - Pensei que fosse para ocasiões especiais. - Esta é uma ocasião especial. Open Subtitles اظنها تستعمل فى المناسبات الخاصة انها مناسبة خاصة
    - Pensei que fosse para ocasiões especiais. - Esta é uma ocasião especial. Open Subtitles اظنها تستعمل فى المناسبات الخاصة انها مناسبة خاصة
    Estão seguradas em meu nome, mas deixava-a usa-las em ocasiões especiais. Open Subtitles لكني جعلتها تستخدمها في المناسبات الخاصة
    Sim, às vezes. ocasiões especiais, feriados. Open Subtitles امم , انت تعلم أحيانا في المناسبات الخاصة
    Sapatos para ocasiões especiais na vida de um homem. Open Subtitles إنه فقط للأحذية الرجالية للمناسبات الخاصة في حياة الرجل،
    É uma aproximação pouco tradicional. Para ocasiões especiais, como a sua. Open Subtitles هذا نهج غير تقليدي للمناسبات الخاصة كما في حالتك
    É mais cara, por isso, guardo-a para ocasiões especiais. Open Subtitles لذا فقد أعمد إلى توفيرها للمناسبات الخاصة
    Sabes, só usam metal em ocasiões especiais. Open Subtitles أنت تعلم أنني لا أقوم بالحدادة إلا في مناسبات خاصة جدا.
    Eu não fumo, a não ser em ocasiões especiais. Open Subtitles انا لا ادخن عدا في مناسبات خاصة
    Família, ocasiões especiais, funerais. Open Subtitles العائلة,مناسبات خاصة جنائز
    Eu registo tudo o que faço em ocasiões especiais. Open Subtitles أسجل كل شيء أقوم به في مناسبة خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more