"ocorra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يحصَل
        
    • أن تحدث
        
    Não se preocupe não deixarei que isso ocorra. Open Subtitles لا تقلق لَن أدعَ ذلكَ يحصَل
    Posso fazer que ocorra. Open Subtitles يُمكنني جَعل ذلكَ يحصَل
    Isso faz que ocorra tudo. Open Subtitles ذلكَ ما يجعَل كُل شيء يحصَل
    Não é possível que ocorra um massacre na porta ao lado e ninguém ouve nada. Open Subtitles لا يمكنك أن تحدث مذبحة المنشار فيلي في الغرفة المجاورة لك ولا تسمع شيئا
    Não gostavas de evitar que este tipo de coisa ocorra outra vez? Open Subtitles الا تُريد مساعدتيِ فى إيقاف هذه الأعمال من أن تحدث مُجدداً ؟
    O nosso trabalho agora é garantir que a transição ocorra da forma mais tranquila possível. Open Subtitles أنها واجبنا الآن للتأكيد على ذلك الأنتقال يجب أن تحدث بصورة سلسة ومرنة
    Louisiana, como a convenção concordou ontem de manhã, estamos a aceitar as nomeações para vice-presidente primeiro, para que esse processo ocorra durante toda a convenção. Open Subtitles (لويزيانا)! كما وافق المؤتمر في صباح البارحة، نحن نتحدث عن ترشيح نائب الرئيس أولاً من أجل أن تحدث هذه العملية خلال المؤتمر كامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more