ocorre quando imitamos o comportamento de alguém sem dar por isso, uma manobra de imitação subtil e intencional. | TED | وهذا يحدث عندما تقلد سلوك شخص ما دون أن تعرف ذلك، مناورة تقليد خفية وغير مقصود. |
Acho que ocorre quando levam o corpo para a pirâmide. | Open Subtitles | أظن أن ذلك يحدث عندما يأخذون الجثمان إلى الهرم |
Foi algo muito parecido com a transição de fase que ocorre quando a água se transforma em gelo abaixo de zero graus. | TED | لقد كان شيئا شبيها جدا بالتغيير في الطور الذي يحدث عندما يتحول الماء الى ثلج تحت درجة الصفر المئوية. |
O primeiro problema que isso causa é o hipertiroidismo, que ocorre quando o órgão envia demasiadas hormonas. | TED | أول المشكلات الناتجة عن ذلك هي فرط نشاط الغدة الدرقية، التي تحدث عندما ترسل الغدة الكثير من الهرمونات |
A cavitação é um fenómeno fluido dinâmico extremamente potente que ocorre quando temos áreas de água que se movem a velocidades extremamente diferentes. | TED | و التكهف هو ظاهرة مائية ديناميكية قوية جدا و التي تحدث عندما يكون هناك مناطق من الماء تتحرك بسرعات متفاوتة بشكل هائل. |
Ouvi um especialista dizer que o tráfico ocorre quando a necessidade se junta à ganância. | TED | لقد سمعت أحد الخبراء يقول أن الاتجار يحدث عندما تجتمع الحاجة مع الطمع. |
Porém, esta teoria afirma que um "déjà vu" ocorre quando há uma leve demora nas informações de uma dessas vias. | TED | ومع ذلك ، هذه النظرية تؤكد أن الديجافو يحدث عندما يكون هنالك تأخير بسيط في إحدى المعلومات ضمن واحدة من هذه المسارات. |
ocorre quando a órbita do planeta está alinhada com a nossa linha de visão, e o planeta passa à frente de uma estrela. | TED | و يحدث عندما يتوازى مدار الكوكب مع مجال رؤيتنا، فقط لكي يتمكن الكوكب من المرور أمام نجم. |
O que ocorre quando experienciamos "stress" para além do que podemos tolerar? | TED | وماذا يحدث عندما نتعرّض للضغط بعيدًا عن ما بمقدورنا تحمّله؟ |
ocorre quando há ambientes radicalmente diferentes... numa área incrivelmente pequena. | Open Subtitles | انه يحدث عندما يكون هناك بيئتان مختلفتان جذريا وبشكل مفاجئ داخل مساحه صغيره. |
É aquilo que ocorre quando cortam biliões de dólares na Saúde Mental. | Open Subtitles | هذا... هذا هو ما يحدث عندما يتم قطع المليارات من الدولارات |
Sabes o que ocorre quando uma força implacável encontra um objecto imóvel? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يحدث عندما تتلاقى القوة التي لا تقهر مع الشيئ الذي لا يُزعزع؟ |
Outra evolução vocal durante a puberdade ocorre quando o tecido homogéneo que cobre as pregas se especializa em três camadas funcionais distintas: um músculo central, uma camada de colagénio rígido, envolvido em fibras elásticas de elastina e uma camada exterior de membrana mucosa. | TED | وهناك تطور آخر صوتي أثناء مرحلة البلوغ يحدث عندما تتخصص الأنسجة المتجانسة التي تغطي الحبال الصوتية في ثلاث طبقات وظيفية متميزة وهي: عضلة مركزية وطبقة من الكولاجين الصلب ملفوفة في ألياف الإيلاستين المطاطة وطبقة خارجية من الغشاء المخاطي. |
A última teoria é a atenção dividida e afirma que o "déjà vu" ocorre quando o cérebro, subliminarmente, assume um ambiente embora estejamos distraídos com um determinado objeto. | TED | نظريتنا الأخيرة تدعى الإهتمام المنقسم وتقول أن الديجافو يحدث عندما ينغمس الدماغ في البيئة المحيطة بنا لا شعورياً بينما نحن مشتتين بكائن معين واحد. |
quando os utilizamos. O maior risco sanitário ocorre quando há muitas radiações que entram em contacto connosco num lapso de tempo muito curto. Também lhe chamamos "exposição aguda". | TED | أكبر خطر للصحّة يحدث عندما نتعرّض للكثير من الإشعاعات المؤيّنة خلال فترة قصيرة، كما يعرف باسم "التعرّض الحاد". |
O que ocorre quando os cristais alinham? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما تتقابل البلورات؟ |
Esse fenómeno ocorre quando partículas carregadas dos ventos solares entram na atmosfera. | Open Subtitles | هذه الظاهرة تحدث عندما الجسيمات المشحونة من الرياح الشمسية تدخل الغلاف الجوي |
O problema oposto é o hipotiroidismo, que ocorre quando a tiroide envia poucas hormonas. As células do corpo não têm mensageiros suficientes que as orientem. | TED | وعكس هذه المشكلة هو قصور نشاط الغدة الدرقية، التي تحدث عندما ترسل الغدة الدرقية عدد قليل جدًا من الهرمونات مما يعني أن خلايا الجسم ليس لديها ناقلات رسائل كافية لتوجهها. |