Normalmente é melhor admitir os erros quando eles ocorrerem e procurar restaurar a honra. | Open Subtitles | من الأفضل الإعتراف بالأخطاء وقت حدوثها و محاولة إستعادة الشرف |
Durante seis anos, os três Pré-cognitivos viram todos os homicídios em DC antes de estes ocorrerem. | Open Subtitles | , لمدة 6 سنوات، المتنبئون الثلاثة . رأوا جميع الجرائم في العاصمة قبل حدوثها |
Tenho mais 2 chamadas que fez, ambas a relatar a morte de criminosos sexuais, antes delas ocorrerem. | Open Subtitles | لدي اتصالين أجريتهما " هيذر " كلها للتبليغ عن قتل مفترس جنسي قبل حدوثها |
Conseguiam ver homicídios antes de estes ocorrerem. | Open Subtitles | يُمكنهم رؤية الجرائم قبل حدوثها. |
Conseguimos ver homicídios antes de estes ocorrerem. | Open Subtitles | يمكننا أن نرى القتل قبل حدوثها. |
Imagine se surtos de violência, homícidios e terrorismo pudessem ser todos detectados e evitados antes de ocorrerem ! | Open Subtitles | "مصانع (ستارك)" تخيلوا إنتشار موجات العنف، والجريمة والإرهاب يمكن كشفها ومنعها قبل حدوثها |
Conseguiam ver homicídios antes de estes ocorrerem. | Open Subtitles | يمكن يرون القتل قبل حدوثها. |
Conseguimos ver homicídios antes de estes ocorrerem. | Open Subtitles | يُمكننا رؤية جرائم القتل قبل حدوثها . |