"ocorreu na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وقع في
        
    • حصل في
        
    • حدثت في
        
    Este tipo de execução ocorreu na cidade de Aberdeen. Open Subtitles اسلوب القتل مشابه لما وقع في بلدة ابردين
    A vasta maioria deles ocorreu na mesma área. Mesmo à saída de Edina. Open Subtitles لكن أغلبها وقع في نفس المنطقة، قرب (إيداينا).
    Ele admitiu ter tentado suicidar-se. O incidente ocorreu na noite do homicídio de Rosie Larsen. Open Subtitles "أقرَّ بمحاولة الانتحار، ذلك وقع في في ليلة مقتل (روزي لارسن)."
    Não repitam o que ocorreu na visita ao planetário. Open Subtitles لا نريد تكرار ما حصل في رحلتنا إلى متحف الفلك
    O 187 ocorreu na casa da vítima, em Silver Lake. Open Subtitles يوجد 187 حدث قد حصل في منزل "الضحيّة في "سيلفر لايك
    Ouve, vê um motim que ocorreu na China há seis meses, um incêndio numa fábrica na Irlanda há quatro meses, e um enfarte de um químico da Bright-Ling esta manhã. Open Subtitles اسمعيني، تفحصي الشغب الذي حصل في (الصين)، قبل 6 أشهر مصنعٌ احترق، في (أيرلندا) قبل 4 أشهر وكيميائي في شركة (برايت لنغ) مات بنوبة قلبية، هذا الصباح
    Disse que o ataque ocorreu na Rickover Street, 9625? - Exactamente. Open Subtitles قلت أن الواقعة حدثت في عمارة 9625 شارع ؟
    Mas presumindo que este crime ocorreu na Virgínia... Open Subtitles لكن بإفتراض أن هذه الجريمة حدثت في فرجينيا
    Isto é que é a bioenergia. Não é etanol Não são subsídios a algumas empresas. Não é importando milho para o Iowa, porque construímos ali muitas fábricas de produção de etanol, é começar a entender a transição que ocorreu na agricultura, da força bruta para a biológica. E, na medida em que podemos fazer isso, podemos limpar alguma coisa, podemos limpar rapidamente. TED هذا ما تعنيه الطاقة الحيوية. ليست هي الإيثانول. و ليست إعانات لشركات محدودة. ليست إستيراد الذرة إلى ولاية ايوا لأنكم بنيتم الكثير من نباتات الإيثانول هذه. إنه بداية فهم التحول الذي حصل في الزراعة، من القوة الغاشمة إلى قوة أحيائية. وفي إطار إمكانية القيام بذلك، يمكنكم تنظيف بعض الأشياء، ويمكنكم تنظيفها بشكل سريع.
    A tragédia ocorreu na zona de Granada Hills em San Fernando Valley. Open Subtitles المأساة حدثت في منطقة غرينادا هيلز في وادي سان فيرناندوا
    O primeiro registo de Luschen em humanos ocorreu na Moldávia em 2002. Open Subtitles أول عملية تفشي للعدوى تم تسجيلها بالنسبة للبشر حدثت في أرياف (مولدوفا) عام 2002

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more