Bem, Octávio, alguma vez me ouviste... creio que ninguém me ouviu... | Open Subtitles | والان اوكتافيو هل سمعت من قبل لااظن ان احدا سمع من قبل |
Tiffani, este é o Octávio, daquele grupo que te falei de manhã. | Open Subtitles | تيفاني, هذا اوكتافيو من المجموعة التي كنت اخبرك عنها |
Disseram-me que os homens de Octávio e de António o levarão por rio. | Open Subtitles | قيل لي ان رجال اوكتفيان و انتوني سيأخذوها بحراً |
- O único homem em quem Octávio confia é substituído à última hora sabe-se lá por quem? | Open Subtitles | الرجل الوحيد نالذي نعرفه و اوكتفيان يئتمنه يُستَبدلُ في الدقيقة الأخيرة مِن قِبل مَنْ يَعْرفُ مَنْ؟ |
Bruto resiste e ataca, a ala de Octávio vacila, mas nós estamos esgotados, estamos a ceder terreno a António. | Open Subtitles | بروتس يقاوم ثم يهجم، وجناح أوكتافيوس يتقهقر ولكننا منهكون جبهتنا تتقهقر أمام أنطونيو |
Não, eu sou o Octávio. | Open Subtitles | لا، أنا أوكتافيو |
António é cônsul em Roma, e Octávio está a desafiá-lo de propósito! | Open Subtitles | أنتوني قنصل روما . و أوكتفيان يتحداه عن قصد |
O meu neto chama-se Octávio Marques, é um atleta. | Open Subtitles | حفيدى اسمه اوكتافيو ماركيز وهو رياضى |
Octávio, se pessoas como ele não estivessem à volta, qualquer um poderia sair do armário! | Open Subtitles | اوكتافيو, اذا كانت الناس امثاله ليس حول |
Octávio, não vais à grande apresentação? | Open Subtitles | اوكتافيو, الن تذهب الى العرض التقديمي؟ |
Pela graça de Júpiter, Caio Octávio César, filho legítimo de Caio Júlio César, compromete-se a fazer cumprir pessoalmente os termos das doações que o seu amado pai fez ao povo! | Open Subtitles | بمباركه سيدي الدلجموني جايس اوكتفيان قيصر الإبن القانوني لجايوس يوليوس قيصر، يَجْعلُ هذه وصيته: |
Não queria ter que o dizer, mas... estas crianças são propriedade privada do próprio Caio César Octávio. | Open Subtitles | لم ارد ان اخوض في هذا, لكن هؤلاء الاطفال ممتلكات خاصه للقيصر اوكتفيان نفسه |
Os homens de Octávio não deixam passar nem um rato. | Open Subtitles | رجال اوكتفيان لا يَتْركونَ فأر يَعْبرُ. |
Pessoal, este é o Octávio, chama-se Maurilio. | Open Subtitles | يا شباب، هذا هو أوكتافيوس اسمه موريلو. |
Que avancem todas de uma vez contra a ala de Octávio. | Open Subtitles | مرهم بالهجوم حالا على جناح أوكتافيوس |
Já sei um. Octávio. | Open Subtitles | لدى واحد، أوكتافيوس |
Não há lugar mais seguro que este buraco deserto no meio do nada, Octávio. | Open Subtitles | لا يُوجد مكان أكثر أمناً من مزبلة الصحراء المجهولة هذه يا (أوكتافيو). |
Não há nada para ouvir, Octávio. | Open Subtitles | -لا يُوجد ما يُسمع يا (أوكتافيو ). |
O nobre patriota, o jovem César Octávio, alia-se aos nossos generais com as suas próprias legiões para esmagar os rebeldes! | Open Subtitles | , الوطني النبيل , قيصر الشاب أوكتفيان سوف ينضم إلى جنرالاتنا بفيالقه . لكى يسحق الثوار |
Está uma resmungona insuportável desde que Octávio partiu. | Open Subtitles | . "أنها غريبة الأطوار منذ رحيل "أوكتفيان |
Octávio fará o que for necessário para evitar mais sofrimento. | Open Subtitles | أوكتافين" سوف يفعل ما يجب" . ليمنع معاناة أخرى |
Octávio e António conhecem Pullo. | Open Subtitles | اوكتافيان وأنتوني، كلاهما يَعْرفانِ بوللو. |