"ocular" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العين
        
    • العيان
        
    • البصري
        
    • العينين
        
    • عدسة
        
    • بصري
        
    • للعين
        
    • عِيان
        
    • بالعين
        
    • إحتقان
        
    • شاهدَ عيان
        
    • لمقلة
        
    Sem luta abaixo da cintura. Sem arrancar o globo ocular. Open Subtitles لا تصارع تحت الخصر لا إدخال للإصبع في العين
    Acompanhamos cada globo ocular e cada menina em cada segundo do dia. Open Subtitles نحن تتبع كل مقلة العين وكل فتاة كل ثانية من اليوم.
    A testemunha ocular disse ter ouvido um tiro, correu para o prédio ao lado, virou-se e olhou, e lá estava Logan. TED شاهد العيان قالت أنها سمعت صوت إطلاق نار، ثم ركضت إلى المبنى، واستدارت وبحثت، وشاهدت السيد لوغان.
    Chamo a depor uma testemunha ocular, a única testemunha. Open Subtitles سأدعو الآن من المنصة شاهد عيان، الشاهد العيان الوحيد
    Por isso é que te fizemos a análise ocular, para ter a certeza que eras realmente tu. Open Subtitles لهذا أعطيناك المسح البصري. لتأكيد بأنّك كانت حقا أنت.
    Geralmente, este tipo de leitor ocular usa um programa sofisticado, mas aqui eles têm apenas um tutor "treinado." Open Subtitles في العاده,تلك الطريقه في قراءة حركة العين يستخدم برنامج متطور ولكن هم يستخدمون مستشار نفسي متدرب
    Querem vender a tecnologia ocular ao doutor, não é? Open Subtitles أنتم تريدون بيع العين التكنولوجية للدوكتور أليس كذلك؟
    Os Infravermelhos devido aos regulamentos de segurança ocular, só podem ser usados numa potência baixa. TED الاشعة تحت الحمراء ونسبة الى لوائح سلامة العين تستطيع فقط استخدامها مع طاقة منخفضة
    E assim, nos últimos anos, temos vindo a construir estas novas tecnologias baseadas em monitoramento ocular. TED لذلك خلال الأعوام الماضية الكثيرة كنا نقوم ببناء هذه التكنولوجيا الجديدة التي تعتمد على تتبع العين.
    Se considerarmos os olhos de uma criança como duas máquinas fotográficas biológicas, elas tiram uma fotografia a cada 200 millisegundos aproximadamente, o tempo médio que demora um movimento ocular. TED إذا أخذت في الاعتبار عيني طفل كزوج من الكاميرات الحيوية فإنها تلتقط صورة واحدة كل 200 ميللي ثانية تقريبًا وهو متوسط الوقت الذي تستغرقه حركة العين
    A perceção da luz acontece numa camada de células fina como papel, chamada "retina", que cobre a parte posterior do globo ocular. TED الإدراك الحسي للضوء يحدث في طبقة رقيقة من الخلايا، تسمى شبكية العين، والتي تغطي الجزء الخلفي من مقلة العين.
    Uma testemunha ocular do homicídio de um militar em sua casa. Open Subtitles شاهدة العيان على جريمة قتل رجل عسكرى فى بيتك
    A testemunha ocular ainda é a origem principal das condenações. Open Subtitles شاهد العيان ما زالَ المصدر الرئيسي للإتهاماتِ.
    Ele não distingue uma cebola de uma maçã e é a tua testemunha ocular? Open Subtitles لم يستطع تمييز تفاحة من بصلة، وهو شاهد العيان خاصتك
    A testemunha ocular é um bónus. O carregador do seu polícia tinha uma bala a menos. Open Subtitles الشاهد العيان مجرد إضافة، فذخيرة شرطيك تنقصه رصاصة
    Todos os relatos de Misericorde, incluindo o seu, mencionam uma testemunha ocular sobrevivente. Open Subtitles كلّ حسابات ميسيريكورد كانت ملكك، وإشارات شهود العيان الناجين
    O globo ocular é mantido no lugar por 6 músculos diferentes, tecido gordo, e nervos ópticos. Open Subtitles العين مثبتة في تجويف العين عن طريق 6 عضلات ونسيج دهني والعصب البصري
    A ponta penetrou a cavidade ocular, e perfurou o lóbulo frontal o que causou sangramento intracraniano. Open Subtitles إخترقَ المسمار التجويف البصري وعَبر إلى شحمة الأذن الأمامية سبّب نزيف داخل الجمجمة
    Agora, diz quais são os seis músculos que controlam o movimento ocular. Open Subtitles . . الآن ,قل العضلات الست اللاتي يتحكمن في حركة العينين
    Está ligado. O monitor também. Deve poder ver através do seu ocular. Open Subtitles انها تعمل, الشاشة مرفوعة يجب أن ترى الصورة أمام عدسة عينك
    Os dados indicam que o único modo de distinguir a verdadeira pessoa do duplo é uma análise ocular. Open Subtitles تشير البيانات إليها الطريق الوحيد للتمييز الشخص الحقيقي من الضعف بمسح بصري.
    ja ouviu falar de cirurgia ocular a laser? Open Subtitles هل سمعت عن عمليات اللايزر الجراحية للعين ؟
    Ou és um perseguidor... ou és a melhor testemunha ocular de sempre. Open Subtitles انتَ ايضاً مُقتفى اثر... انتَ افضل شاهد عِيان على الاطلاق. ما الذى سيحدث؟
    Isto basicamente permite ao laser evaporar o tecido orgânico sem aquecer demais o tecido ocular envolvente. TED ومن شأن هذا الأسلوب تبخير الأنسجة العضوية من دون رفع حرارة الأنسجة المحيطة بالعين.
    - Tudo certo na TC, mas ele tem uma hifema ocular. Open Subtitles الأشعة المقطعيّة لرأسه جاءت سليمة . لكن لديه إحتقان في التجويف البصري
    No ficheiro diz que houve uma testemunha ocular, uma testemunha que põe o tipo junto à vítima antes do crime acontecer. Open Subtitles ملفهُ يقول انهم وجدوا شاهدَ عيان شاهد عيان يقول أن هذا الرجل كانَ برفقةِ الضحية قبلَ لحظات من وقوعِ الجريمة
    Isso combina com o vítreo no globo ocular. Open Subtitles هذه اثار السائل الزجاجي لمقلة العين المتبقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more