Sem luta abaixo da cintura. Sem arrancar o globo ocular. | Open Subtitles | لا تصارع تحت الخصر لا إدخال للإصبع في العين |
Acompanhamos cada globo ocular e cada menina em cada segundo do dia. | Open Subtitles | نحن تتبع كل مقلة العين وكل فتاة كل ثانية من اليوم. |
A testemunha ocular disse ter ouvido um tiro, correu para o prédio ao lado, virou-se e olhou, e lá estava Logan. | TED | شاهد العيان قالت أنها سمعت صوت إطلاق نار، ثم ركضت إلى المبنى، واستدارت وبحثت، وشاهدت السيد لوغان. |
Chamo a depor uma testemunha ocular, a única testemunha. | Open Subtitles | سأدعو الآن من المنصة شاهد عيان، الشاهد العيان الوحيد |
Por isso é que te fizemos a análise ocular, para ter a certeza que eras realmente tu. | Open Subtitles | لهذا أعطيناك المسح البصري. لتأكيد بأنّك كانت حقا أنت. |
Geralmente, este tipo de leitor ocular usa um programa sofisticado, mas aqui eles têm apenas um tutor "treinado." | Open Subtitles | في العاده,تلك الطريقه في قراءة حركة العين يستخدم برنامج متطور ولكن هم يستخدمون مستشار نفسي متدرب |
Querem vender a tecnologia ocular ao doutor, não é? | Open Subtitles | أنتم تريدون بيع العين التكنولوجية للدوكتور أليس كذلك؟ |
Os Infravermelhos devido aos regulamentos de segurança ocular, só podem ser usados numa potência baixa. | TED | الاشعة تحت الحمراء ونسبة الى لوائح سلامة العين تستطيع فقط استخدامها مع طاقة منخفضة |
E assim, nos últimos anos, temos vindo a construir estas novas tecnologias baseadas em monitoramento ocular. | TED | لذلك خلال الأعوام الماضية الكثيرة كنا نقوم ببناء هذه التكنولوجيا الجديدة التي تعتمد على تتبع العين. |
Se considerarmos os olhos de uma criança como duas máquinas fotográficas biológicas, elas tiram uma fotografia a cada 200 millisegundos aproximadamente, o tempo médio que demora um movimento ocular. | TED | إذا أخذت في الاعتبار عيني طفل كزوج من الكاميرات الحيوية فإنها تلتقط صورة واحدة كل 200 ميللي ثانية تقريبًا وهو متوسط الوقت الذي تستغرقه حركة العين |
A perceção da luz acontece numa camada de células fina como papel, chamada "retina", que cobre a parte posterior do globo ocular. | TED | الإدراك الحسي للضوء يحدث في طبقة رقيقة من الخلايا، تسمى شبكية العين، والتي تغطي الجزء الخلفي من مقلة العين. |
Uma testemunha ocular do homicídio de um militar em sua casa. | Open Subtitles | شاهدة العيان على جريمة قتل رجل عسكرى فى بيتك |
A testemunha ocular ainda é a origem principal das condenações. | Open Subtitles | شاهد العيان ما زالَ المصدر الرئيسي للإتهاماتِ. |
Ele não distingue uma cebola de uma maçã e é a tua testemunha ocular? | Open Subtitles | لم يستطع تمييز تفاحة من بصلة، وهو شاهد العيان خاصتك |
A testemunha ocular é um bónus. O carregador do seu polícia tinha uma bala a menos. | Open Subtitles | الشاهد العيان مجرد إضافة، فذخيرة شرطيك تنقصه رصاصة |
Todos os relatos de Misericorde, incluindo o seu, mencionam uma testemunha ocular sobrevivente. | Open Subtitles | كلّ حسابات ميسيريكورد كانت ملكك، وإشارات شهود العيان الناجين |
O globo ocular é mantido no lugar por 6 músculos diferentes, tecido gordo, e nervos ópticos. | Open Subtitles | العين مثبتة في تجويف العين عن طريق 6 عضلات ونسيج دهني والعصب البصري |
A ponta penetrou a cavidade ocular, e perfurou o lóbulo frontal o que causou sangramento intracraniano. | Open Subtitles | إخترقَ المسمار التجويف البصري وعَبر إلى شحمة الأذن الأمامية سبّب نزيف داخل الجمجمة |
Agora, diz quais são os seis músculos que controlam o movimento ocular. | Open Subtitles | . . الآن ,قل العضلات الست اللاتي يتحكمن في حركة العينين |
Está ligado. O monitor também. Deve poder ver através do seu ocular. | Open Subtitles | انها تعمل, الشاشة مرفوعة يجب أن ترى الصورة أمام عدسة عينك |
Os dados indicam que o único modo de distinguir a verdadeira pessoa do duplo é uma análise ocular. | Open Subtitles | تشير البيانات إليها الطريق الوحيد للتمييز الشخص الحقيقي من الضعف بمسح بصري. |
ja ouviu falar de cirurgia ocular a laser? | Open Subtitles | هل سمعت عن عمليات اللايزر الجراحية للعين ؟ |
Ou és um perseguidor... ou és a melhor testemunha ocular de sempre. | Open Subtitles | انتَ ايضاً مُقتفى اثر... انتَ افضل شاهد عِيان على الاطلاق. ما الذى سيحدث؟ |
Isto basicamente permite ao laser evaporar o tecido orgânico sem aquecer demais o tecido ocular envolvente. | TED | ومن شأن هذا الأسلوب تبخير الأنسجة العضوية من دون رفع حرارة الأنسجة المحيطة بالعين. |
- Tudo certo na TC, mas ele tem uma hifema ocular. | Open Subtitles | الأشعة المقطعيّة لرأسه جاءت سليمة . لكن لديه إحتقان في التجويف البصري |
No ficheiro diz que houve uma testemunha ocular, uma testemunha que põe o tipo junto à vítima antes do crime acontecer. | Open Subtitles | ملفهُ يقول انهم وجدوا شاهدَ عيان شاهد عيان يقول أن هذا الرجل كانَ برفقةِ الضحية قبلَ لحظات من وقوعِ الجريمة |
Isso combina com o vítreo no globo ocular. | Open Subtitles | هذه اثار السائل الزجاجي لمقلة العين المتبقية |