"B" negativo, mais ou menos a raiz quadrada de... Odeio o Rothwell! | Open Subtitles | سالب ص ناقص أو زائد الجذرالتربيعي لـ ص أنا أكره روثلو |
Eu Odeio o que me faz, as coisas que me faz fazer. | Open Subtitles | أنا أكره ما تفعله بي أو الأشياء التي تجعلني أفعلها. |
Eu Odeio o homem, mas o candidato tem um bom programa. | Open Subtitles | أنا أكره بيل باركر الرجل، ولكني فكرت فقط أن بيل باركر المرشح وكان منبرا للاهتمام. |
Odeio o fracasso quando não há ninguém para culpar. | Open Subtitles | انا اكره الفشل عندما لا يوجد احد لالقاء اللوم عليه |
Eu Odeio o Evan há quase 2 anos, desde que fomos colegas de quarto no primeiro ano. | Open Subtitles | لقد كرهت إيفان تقريباً لسنتان الآن، منذ أن عشنّا سوية في سنة المبتدئين. |
Ele sabe como eu Odeio o seu modo de ser nas viagens. | Open Subtitles | إنه يعلم كم أكره تصرفاته هذه في الرحلات البرية |
Quero dizer-lhe como Odeio o Will. | Open Subtitles | أُريدُ إخْبارك كَمْ أَكْرهُ أحشاءَ إرادةِ. |
Escuta, eu Odeio o meu irmão e tu odeias o teu. | Open Subtitles | أنصتي، إنّي أكره أخي وأنتِ تكرهين أخاكِ |
Já falámos sobre o maldito ballet. Odeio o maldito ballet! Um bando de tipos com calças apertadas a saltitar 3 horas para lá e para cá. | Open Subtitles | أنا أكره الباليه لا يوجد فيها إلا محموعة من الأشخاص يقفزون لثلاث ساعات و حتى أنه ليس بالعرض الجميل |
- Odeio o coco, não tem paladar. | Open Subtitles | أنا أكره جوز الهند ليس بسبب مذاقه بل لزوجته |
Eu não tenho necessidade de dinheiro, Eu Odeio o meu pai, o meu país é um balde de merda, foi a minha queda para trás. | Open Subtitles | لست بحاجة المال, أنا أكره أبي وطني عبارة عن دلو قمامة و إثيكا كانت خياري الأخير |
Odeio o compromisso mais que qualquer coisa no mundo. | Open Subtitles | رغم ذلك ، أنا أكره المساومة أكثر من أي شيءٍ في العالم |
Odeio o que fizeram comigo. | Open Subtitles | . أنا أكره كُل ما فعلوه بى من أعماق قلبى |
Odeio o Ano Novo. | Open Subtitles | أنا أكره يوم رأس السنة الميلادية الجديدة. |
Odeio o que irei fazer, mas não me deixaram escolha. | Open Subtitles | الآن، أنا أكره ما سأفعله لكنهم لم يتركوا لي خيارًا |
- Odeio o meu faro de investigador, mas sabendo o que sabes dele, porque é que não o prendes? | Open Subtitles | أنا أكره أن أحشر أنفي التحقيقي معكم، ولكن مع كل ماحصلت عليه على الرجل لماذا لا تلقي القبض عليه؟ |
Odeio o Natal porque | Open Subtitles | حسناً، دعونا نبدأ انا اكره عيد الميلاد لأن |
Eu odeio a CIA. Eu Odeio o que representam. | Open Subtitles | انا اكره ال سي اي ايه اكره كل شيء يمثلونه |
Odeio o que ele fez e odeio que ele tenha morrido por causa disso, mas o que lhe aconteceu não vai definir-me como pessoa. | Open Subtitles | لقد كرهت ما فعله، وكرهت أنه مات بسبب ذلك، ولكن ما حدث له لن يؤثر عليَّ |
Meu Deus! Como eu Odeio o papá. | Open Subtitles | يا الهي، كم أكره أبي |
Mas Odeio o meu nome. Estou a pensar mudar. | Open Subtitles | أَكْرهُ اسمي، مع ذلك.أنا أفكر في تغييره. |
Odeio o que está a acontecer-nos. | Open Subtitles | إنّي أكره ما أصاب علاقتنا. |
Isso era fantástico, porque Odeio o paisagismo, mano, e eu gosto muito mais de gozar. | Open Subtitles | هذا سيكون رائع لاني اكره عملي , يارجل و احب اقامه العلاقات اكثر بكثير |
Odeio o basebol! | Open Subtitles | أنا أمقت البيسبول |
Resumidamente, Odeio o meu irmão. | Open Subtitles | باختصار أنا اكره أخى |
Vivi a minha vida toda no centro-oeste e Odeio o Inverno. | Open Subtitles | لقد عشتُ في الغرب المتوسط طيلة حياتي. وأنا أكره فصل الشتاء. |