"odessa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أوديسا
        
    • اوديسا
        
    • اوديسيا
        
    Este é o Astrodome, a oitava maravilha do mundo, e hoje vai ser o Odessa Permian versus o Dallas Carter. Open Subtitles هنا الأسترودوم، ثامن أعجوبة في العالم، واليوم.. سيتواجه فريق بيرميان من بلدة أوديسا مع فريق كارتر من دالاس
    Quando chegarmos a Odessa, vou comprar um vestido novo. Open Subtitles حين يصل العرض إلى "أوديسا"، سأشتري لباس جديد.
    Odessa é uma pequena cidade... e, quando fazemos asneiras, todos sabem disso. Open Subtitles أوديسا هي بلدة صغيرة إذا أفسدت الموضوع فالجميع سيعلم بذلك
    Uns diziam que tinham voltado para a Rússia, outros diziam que tinham problemas na loja em Little Odessa. Open Subtitles البعض قال انهم عادو الى روسيا و البعض قال انهم لديهم مشكلةمع بقالتهم فى اوديسا الصغيرة
    Mas há um clube em Little Odessa chamado Bohemia. Open Subtitles لكن يوجد فى اوديسا الصغيرة ملهى ليلى اسمه بوهيميا
    Pareces alguém que, um dia, sairá de Odessa, no Texas, e nunca olhará para trás. Open Subtitles تبدو كشخص سيخرج قريباً من بلدة أوديسا في تكساس ولن يعود إليها
    Mike Winchell, um dia, vais sair de Odessa, no Texas, pá, visitar o Boobie Miles à Califórnia... e vais sorrir, ou enfio-te cerca de quatro barras de gelado pelo teu cu branco acima. Open Subtitles مايك وينشل، ستخرج يوماً ما من بلدة أوديسا في تكساس وستأتي لزيارة بوبي مايلز في كاليفورنيا وستبتسم
    Bom, chamam a este monumento aqui, o Estádio Ratliff, o monumento ao futebol de Odessa. Open Subtitles يسمي الناس هذا النصب التذكاري ملعب راتليف نصب أوديسا لكرة القدم
    Qual é a distância desde Odessa até à sua escola? Open Subtitles للمدرسة، كم تبلغ المسافة من أوديسا إلى مدرستك؟
    Começaram a jogar aos 8 anos... nos campos Pop Warner de Odessa, ou em Dallas. Open Subtitles بدأوا باللعب منذ سن الثامنة في ملعب بوب وارنر في أوديسا أو دالاس
    Acho que não vais para Odessa vender Pepsi-Cola. Open Subtitles لا أعتقد أنك ذاهب إلى أوديسا لبيع بيبسي كولا.
    Se fores embora agora, não chamarei a Polícia. Odessa... Open Subtitles أذا تتركهـا ألان لن أستدعــي الشرطة أوديسا
    - Pensei que deveria saber que a Odessa tem quimioterapia esta noite. Open Subtitles ظننت أنك تود معرفة أن "أوديسا" سوف تقوم بالعلاج الكيماوي الليلة!
    Contei à Odessa que nos vamos casar, e ela enlouqueceu. Open Subtitles أخبرتُ أوديسا بأننا سوف نتزوج , . فخرجت عن السيطرة
    Odessa, como chamas quando ele vai para um dos lugares secretos? Open Subtitles أوديسا ماذا تطلقين على هذا ؟ عندما يذهب الى تلك الـ.. ـ
    Uma chuva de fogo a cair e os gémeos a salvar o mundo sob a torre de relógio em Odessa. Open Subtitles النار تمطر والتوائم إنقاذ العالم تحت برج الساعة في أوديسا.
    Vocês não conseguem levar trigo de Odessa para Kharkov." Open Subtitles لا تستطيعون نقل القمح من "أوديسا" إلى "خاركوف"
    O assassino mais brutal da Pequena Odessa. Antonio Nappa. Open Subtitles أفظَع قاتِل في أوديسا أنا أنطونيو نابا
    Se todos em Odessa souberem que você tem um "maverick", você perde tudo. Open Subtitles ان عرف احد في اوديسا ان لديك متمردا ستخسر كل شيء وداعا
    Ao longo desta enorme frente, de Leninegrado a Odessa, o impulso em direcção a Moscovo parece imparável. Open Subtitles مع هذه الجبهه الضخمه من لينينجراد الى اوديسا بدا ان الهجوم على موسكو لا يمكن ايقافه
    Lembras-te do que aconteceu em Odessa a alguns anos atrás? Open Subtitles الا يذكرك ذلك بما حدث في اوديسا قبل بضعة سنوات؟
    Namore-o mais algumas semanas, pelo menos, até a Odessa voltar. Open Subtitles واعده اسابيع اخرى على الاقل حتى اوديسيا تعود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more