Pensei que tinha parado por odiares aquilo em que me tornei. | Open Subtitles | انت توقفت عن الاتصال بي لآنك تكره ما اصبحت عليه |
Porque ele é um burocrata e fica na razão de odiares os burocratas. | Open Subtitles | لما لا اثق بذلك الرجل؟ لأنه بيروقراطي ، وهذا سبب لأنك تكره كل البيروقراطيين. |
O que fizeste assombra-te e é mais fácil odiares-me do que te odiares a ti mesma. | Open Subtitles | ما فعلته يُطاردك ومن السهل أن تكرهيني بدلاً من كُرهك لنفسك |
Chuck, o que aconteceu é maior do que me odiares ou eu tentar conseguir ser escritor. | Open Subtitles | شاك , ما حدث أكبر من كرهك لي او محاولتي لأكون كاتبا |
Ama. Ama até odiares. | Open Subtitles | أحبي ، أحبي حتى تكرهي |
Depois de me odiares por um longo Inverno. | Open Subtitles | بعد الجزء الذي ستكونين فيه تكرهينني لوقت طويل، شتاء بارد |
Que eu tenho que dizer-te, e eu entendo se... me odiares enquanto o faço. | Open Subtitles | ...هناك شئ ، عليَّ إخبارك به ...وأنا أتفهم لو أنكَ كرهتني عندما أفعل |
Peter, o que querias dizer com aquilo, de odiares estar perto das crianças? | Open Subtitles | ما قصدك بما قلت أنك تكره أن تكون مع الأولاد ؟ |
Usas a tua inquestionável moral para odiares o mundo todo. | Open Subtitles | أخلاقياتك العالية تدفعك إلى أن تكره العالم |
O que é que ele fez para o odiares tanto? | Open Subtitles | ماذا فعل بحق الجحيم لجعلك تكره للغاية ؟ |
Se me odiares, estás a odiar-te a ti próprio. | Open Subtitles | أنت تكرهني, أنت تكره نفسك. |
Eu dei-te todos os motivos para me odiares. | Open Subtitles | وأنا قد أعطيتكِ كل سبب يجعلك تكرهيني |
Mais uma razão para me odiares. | Open Subtitles | وذلك سبب أخر لكي تكرهيني من أجله |
Ouve, não te julgava por o odiares. | Open Subtitles | لا ألومك على كرهك للرجل، أعني ليس لأن لديه زوجة جميلة فقط، |
Estou aqui, porque és bom na cama e aprecio o facto de me odiares, mas não me conseguires resistir. | Open Subtitles | انا هنا لأنك جيد بالسرير وانا اتلذذ بحقيقة كرهك لي ولكن لا تستطيع مقاومتي |
É normal odiares a Prue. | Open Subtitles | "لا بأس بأن تكرهي "برو |
Esta coisa de me odiares e não confiares em mim, e eu passar os dias a tentar salvar-te a vida... | Open Subtitles | حسناً. ما يحصل بيننا... حقيقة أنك تكرهينني ولا تثقين بي، |
Depois de me odiares pela minha vida sem escrúpulos? | Open Subtitles | بعد كُرهك لعيشي حياة مُجردة من المبادئ |
Não te censuro se me odiares. | Open Subtitles | لن ألومك إذا كرهتني. |
O que te fiz para me odiares tanto? | Open Subtitles | ماذا فعلتُ لكِ لتكرهيني بهذا القدر؟ |