"odiares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تكره
        
    • تكرهيني
        
    • كرهك
        
    • تكرهي
        
    • تكرهينني
        
    • كُرهك
        
    • كرهتني
        
    • لتكرهيني
        
    Pensei que tinha parado por odiares aquilo em que me tornei. Open Subtitles انت توقفت عن الاتصال بي لآنك تكره ما اصبحت عليه
    Porque ele é um burocrata e fica na razão de odiares os burocratas. Open Subtitles لما لا اثق بذلك الرجل؟ لأنه بيروقراطي ، وهذا سبب لأنك تكره كل البيروقراطيين.
    O que fizeste assombra-te e é mais fácil odiares-me do que te odiares a ti mesma. Open Subtitles ما فعلته يُطاردك ومن السهل أن تكرهيني بدلاً من كُرهك لنفسك
    Chuck, o que aconteceu é maior do que me odiares ou eu tentar conseguir ser escritor. Open Subtitles شاك , ما حدث أكبر من كرهك لي او محاولتي لأكون كاتبا
    Ama. Ama até odiares. Open Subtitles أحبي ، أحبي حتى تكرهي
    Depois de me odiares por um longo Inverno. Open Subtitles بعد الجزء الذي ستكونين فيه تكرهينني لوقت طويل، شتاء بارد
    Que eu tenho que dizer-te, e eu entendo se... me odiares enquanto o faço. Open Subtitles ...هناك شئ ، عليَّ إخبارك به ...وأنا أتفهم لو أنكَ كرهتني عندما أفعل
    Peter, o que querias dizer com aquilo, de odiares estar perto das crianças? Open Subtitles ما قصدك بما قلت أنك تكره أن تكون مع الأولاد ؟
    Usas a tua inquestionável moral para odiares o mundo todo. Open Subtitles أخلاقياتك العالية تدفعك إلى أن تكره العالم
    O que é que ele fez para o odiares tanto? Open Subtitles ماذا فعل بحق الجحيم لجعلك تكره للغاية ؟
    Se me odiares, estás a odiar-te a ti próprio. Open Subtitles أنت تكرهني, أنت تكره نفسك.
    Eu dei-te todos os motivos para me odiares. Open Subtitles وأنا قد أعطيتكِ كل سبب يجعلك تكرهيني
    Mais uma razão para me odiares. Open Subtitles وذلك سبب أخر لكي تكرهيني من أجله
    Ouve, não te julgava por o odiares. Open Subtitles لا ألومك على كرهك للرجل، أعني ليس لأن لديه زوجة جميلة فقط،
    Estou aqui, porque és bom na cama e aprecio o facto de me odiares, mas não me conseguires resistir. Open Subtitles انا هنا لأنك جيد بالسرير وانا اتلذذ بحقيقة كرهك لي ولكن لا تستطيع مقاومتي
    É normal odiares a Prue. Open Subtitles "لا بأس بأن تكرهي "برو
    Esta coisa de me odiares e não confiares em mim, e eu passar os dias a tentar salvar-te a vida... Open Subtitles حسناً. ما يحصل بيننا... حقيقة أنك تكرهينني ولا تثقين بي،
    Depois de me odiares pela minha vida sem escrúpulos? Open Subtitles بعد كُرهك لعيشي حياة مُجردة من المبادئ
    Não te censuro se me odiares. Open Subtitles لن ألومك إذا كرهتني.
    O que te fiz para me odiares tanto? Open Subtitles ماذا فعلتُ لكِ لتكرهيني بهذا القدر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more