"odioso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بغيض
        
    • البغيض
        
    • بغيضاً
        
    • بالكراهية
        
    • كريه
        
    • البغيضة
        
    • الكريه
        
    • المكروه
        
    E, por vezes, consegue ser mesmo odioso, depois torna-se muito querido e depois volta a ser odioso. Open Subtitles وأحياناً يكون بغيض جداً ثم يصبح لطيف ثم يعود للبغضاء ثانيةً
    Se o pai ainda cá estivesse via o sacana odioso que és, e tinha vergonha de ti! Open Subtitles لا لا أنتَ تعلم لو كان أبي هُنا، كان سيرى كم أنتَ وغدٌ بغيض وكم أنتَ مُخجل بالنسبة له
    Deixando o meu odioso inimigo... a apodrecer no meu antigo corpo moribundo. Open Subtitles تركنا عدونا البغيض ليتعفن في جثتي المتنقلة
    Alguém lhe deu um cronómetro, e ele era um tipo mesmo odioso. Open Subtitles أحدهم في الحانة قد أعطاه ساعة توقف، وقد كان شاباً بغيضاً حقاً.
    Crassus, não fales de Gracchus. É tão odioso. Open Subtitles كراسوس لا تتكلم عن جراكوس إنه معبأ بالكراهية
    não vejo nela nada de desejável, muito pelo contrário apenas o que é odioso..." Open Subtitles لا أجد فيها شيئاً مرغوب فيه ومن ناحية أخرى كل شئ كريه
    Que feitiço é que devo usar, o ataque odioso ou a posição frenesi? Open Subtitles ما الذي سأستعمله، الضربة البغيضة أو الموقف الهائج؟
    "Sai daí mistério odioso "horrendo animal, sai daí. Open Subtitles تعال أيها الحيوان الكريه ذو السر البشع ، تعال
    Mas este é o que me preocupa mais, porque ser tão odioso. Open Subtitles لكن هذا النوع الذي عندكم يجب أن أكون قلقة بشأنة لأنه بغيض للغاية.
    Não tem de ser adequado. Tem de ser odioso. Open Subtitles انه لايعني ان تكون دقيق انه يعني ان تكون بغيض
    É meu colega há cinco anos e a maioria acha-o incrivelmente odioso. Open Subtitles واكتشفت أن معظم الناس يظنون أنه بغيض بشكل لا يُصدق.
    Acho que é odioso. TED أعتقد أنه بغيض.
    Ele é muito mau e odioso. Open Subtitles آشلي بغيض ووضيع جداً
    Aquele homem odioso, o Sr. Collins, pode assim que eu morrer, tirá-las desta casa, a seu belo-prazer. Open Subtitles هذا الرجل البغيض استاذ كوليمز عندما اموت سوف يرميكم جميعا من البيت بكل سرور
    Mesmo enquanto falamos, o tempo, odioso, voa. Open Subtitles "حتى بينما نتحدث الآن، الوقت البغيض يجري ميلاً.
    Ele fez com que um anúncio odioso e que magoa visse a luz do dia. Open Subtitles "سرّب هذا الإعلان المؤذي البغيض"
    Ser um idiota odioso não é motivo para quatro sentenças vitalícias. Open Subtitles كون المرء وغداً بغيضاً لا يعد أساساً لأربعة أحكام بالسجن مدى الحياة.
    Ser um idiota odioso não é motivo para quatro sentenças vitalícias. Open Subtitles # يتضمن حرية التعبير عن الرأي # كون المرء وغداً بغيضاً لا يعد أساساً للحكم عليه بالسجن مدى الحياة
    E tudo o que me ensinaste é que o teu Deus é odioso e vingativo, por isso é melhor teres cuidado, ouviste? Open Subtitles وكل ماعلمتني إياه أن ربك مليءٌ بالكراهية والانتقام. فعليك أن تحترس, أخي؟
    Dirão que ele é um fanático e racista odioso, que só pode trazer mal à causa por que lutam. Open Subtitles ... سيقولون أنه شخص كريه, متعصب .. عنصري, سيجلب فقط الشر . لما كان يناضل من أجله
    Desde que entrámos neste império odioso vós e os romanos que vos manipulam foram a causa dos nossos tormentos. Open Subtitles منذُ أن ولجنا هذه الامبراطورية البغيضة كُنت أنت و مُحرِكوكَ الرومان .السبب في كُل عذاباتنا
    Mas a 'Quinta Manor' era deles a eles não perderam tempo... para destruír tudo que os lembrasse do odioso Sr. Jones. Open Subtitles لكن مزرعة مانور هي ملكهم ولم يضيعوا وقتاُ ول يضيعوا اي وقت قبل ان يدمروا كل ما يذكرهم بالسيد جونز الكريه
    Colocando-o à força no armário, administrarei um castigo tão odioso quanto injusto, precisamente para ver se ele reaje com revolta. Open Subtitles بوضعه بالقوة في الخزانة المضلمة يجب أن أتحكم في العقاب المكروه كشيئ غير عادل لأرى هل سيكون رد فعله ثوريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more