Havia oficiais do exército em cada escola para supervisionar os treinos e portanto, era uma nação preparada para a guerra. | Open Subtitles | كان يوجد ضباط من الجيش ... مـلـحـقـيـن بـكـل مـدرسـه للأشراف على تلك التدريبات... أذاً ، نحن أمام أمه تستعد للحرب |
São oficiais do porta-aviões Kaga. | Open Subtitles | حسناً، إنّهم ضباط من حاملة الضباط "كيجا". |
O Governo e o oficiais do Dep. de Defesa estão preocupados com relatos de pânico em algumas grandes cidades do Leste. | Open Subtitles | الحكومة, وزير الدفاع و مسؤولو وزارة الخارجية قلقون من تقارير الذعر في العديد من المدن الشرقية الكبيرة. |
Os oficiais do corpo de bombeiros calculam que o sutiã seja de uma época em que eram muito maiores e feitos de esponja altamente inflamável. | Open Subtitles | افترض مسؤولو قسم الإطفاء أن حمالة الصدر كانت من زمن غابر عندما كانت حمالات الصدر أكبر |
Devido a uma perseguição pedestre, ocorrida na parte de cima do lado Este, os oficiais do F.B.I. recusam-se a confirmar que estiveram a perseguir o suspeito do bombardeamento no Drexler, Tyler Fog, dizendo apenas que tanto Fog como Jay Burchell continuam a monte. | Open Subtitles | "من موقع مطاردة على الأقدام وقعت بالجانب الشرقيّ العلويّ" "رفض مسؤولو مكتب التحقيقات تأكيد التقارير التي تقول بأنّهم يطاردون المشتبه به بتفجير.." "الـ(دريكسلر)، (تايلور فوغ)" |