Saudações e bem vindos ao 59º encontro oficial do "Sci-fi Club". | Open Subtitles | تحياتي ومرحباً إلى الإجتماع الرسمي التاسع والخمسون لنادي الخيال العلمي |
Mas não é possível explicar melhor, porque a chinesa Sina Weibo, quando foi fundada, foi exatamente um mês depois do bloqueio oficial do Twitter.com. | TED | ولكن لا يمكنكم أن تتوسعوا أكثر، لأن سينا ويبو الصيني تأسس بعد شهر واحد بالضبط بعد الحظر الرسمي لتويتر. |
Como se atreve a dizer isso duma oficial do Exército dos Estado Unidos, capitão? | Open Subtitles | كيف تجرؤ التكلم هكذا عن ضابط في الجيش الامريكي؟ |
Trabalhamos juntos quando ele era um oficial do JAG. | Open Subtitles | عملنا معاً عندما كان ضابط في القوة القضائية البحرية. |
Senhor, este colono atingiu um oficial do Exército Real de Sua Majestade. | Open Subtitles | سيدي ، ساكن المستعمرة ذاك قام بضرب ضابط من قوات الجيش الملكي لصاحب الجلالة |
Farei a leitura do terceiro parcial oficial do Ministério do Interior. | Open Subtitles | سأقراء عليكم النتيجة الرسمية من وزارة الداخلية |
É um pedido oficial do Santo Padre? | Open Subtitles | هل هذا طلب رسمي من الأب الأقدس ؟ |
Que bom que os juízes puderam vir com o oficial do aeroporto. | Open Subtitles | وسعيدٌ برؤية القاضي ينزل هنا مع مسؤول من المطار |
Fiz este diagrama para me lembrar de todas as palavras de 2 e 3 letras no dicionário oficial do Scrabble. | TED | وصنعت هذا الرسم البياني لتذكر الكلمات المكونة من حرفين وثلاثة أحرف في قاموس سكرابل الرسمي. |
Reconhecimento oficial do título quando se retirar para a vida privada como Conde de Bleuchamp. | Open Subtitles | الإعتراف الرسمي بعنوانه عندما يتقاعد إلى الحياة الخاصة كالكونت دي بيلوشامب |
Esta é uma transmissão oficial do Governo Colonial. | Open Subtitles | هنا مسؤول الإرسال الرسمي عن حكومة المستعمرات |
Por causa do trabalho oficial do meu marido em El Salvador, desenvolvemos uma afinidade com o país e o povo. | Open Subtitles | بسبب عمل زوجي الرسمي في السيلفادور لقد أنشانا رابطة مع البلد و مع الناس |
Certo, vamos rever a transcrição oficial do seu pedido de reforços. | Open Subtitles | حسناً لننظر إلى النص الرسمي لطلب الإستغاثة |
A embaixada Russa quer uma explicação oficial do porquê que estamos a segui-los. | Open Subtitles | تريد السفارة الروسية . التفسير الرسمي لتأخرنا عنهم |
Um oficial do Exército de Sua Majestade morreu. | Open Subtitles | ضابط في جيش جلالة المَلِك قد مات |
Fui eu a impressionar um oficial do Exército. | Open Subtitles | أنّي كنت أنتحل شخصية ضابط في الجيش. |
Tens melhor instinto que qualquer oficial do exército Lannister. | Open Subtitles | لديك الغرائز بشكل أفضل من أي ضابط في الجيش Lannister. |
Sou oficial do governo dos Estados Unidos. | Open Subtitles | أنا ضابط في حكومة الولايات المتحدة |
Não aceitarei que um oficial do meu batalhão trabalhe como um braçal. | Open Subtitles | لن اجعل ضابط من كتيبتى يعمل كعامل |
Por 20 mil liras posso dar-me ao luxo de deixar um oficial do 3º Reich esperando! | Open Subtitles | 20000 ليرة لأستطيع أن نتحمل أن نكون 3 دفع من قبل ضابط من الرايخ! |
A opinião oficial do ajudante de reserva é de que conversar com ele é boa ideia. | Open Subtitles | من وجهة النظر الرسمية من نائب المأمور المساعد .أن الحديث معه فكرة جيدة |
De volta ao início. Vamos precisar de um pedido oficial do FBI para o abordar. | Open Subtitles | إن كنت تريد تفتيشها، فسيلزمنا طلب رسمي من المباحث الفدرالية بـ(واشنطن). |
- Estamos cientes disso. - Entregues em mão por um oficial do D.O.D. | Open Subtitles | نحن على علم بذلك- تسلم يدوياً من طرف مسؤول من وزارة الدفاع- |