Porto da Vindima Olívia de Pascal, para ser exacto. | Open Subtitles | أوليفيا دي باسكال خمر الميناء، على وجه الدقة. |
Sim, também. Tive que discutir com a Olívia, mas valeu a pena. | Open Subtitles | نعم، حسنا كان علي محاربة أوليفيا على ذلك، ولكنه يستحق العناء |
Ganhava de certeza um programa televisivo sobre a Olívia Moore num segundo. | Open Subtitles | أود أن ذلك الفوز في المباراة المعرض أوليفيا مور في الثانية. |
Eu, Stewie, aceito-te, Olívia, para ser a minha legitima esposa. | Open Subtitles | أنا ستيوي .. أخترتك اوليفيا لتكوني زوجتي بصورة قانونية |
Tu tens a Olívia, eu tenho a minha família. | Open Subtitles | انت ستذهب الى اوليفيا وانا اذهب الى عائلتي |
Olívia Farsa, sou a cicerone de Inácio P. Bico de Sapo, caça-talentos da música country. | Open Subtitles | أوليفيا فارمر،عيّنت مرافقه إلى وينشل بي. بيكرستاف، مكتشف مواهب من أوبرى. |
Meu Deus, Brian, é a Olívia da escola de artes. | Open Subtitles | براين .. إنها أوليفيا من مدرسة الفنون المسرحية |
Muitos de vocês conhecem a Olívia como a adorável menina... dos anúncios da Tasty Juice. (Sumo Saboroso) | Open Subtitles | يعرف معظمكم أوليفيا كالفتاة اللطيفة في إعلانات العصير اللذيذ |
E agora a estrela de televisão, Olívia Fuller, vai cortar a fita cerimonial. | Open Subtitles | و الآن من التلفاز أوليفيا فولر سوف تقص شريط الإفتتاح |
Ei, ouve, lamento por a Olívia te ter rejeitado. | Open Subtitles | اسمع .. أنا آسف حول رفض أوليفيا لك |
Stewie, isto não vai convencer a Olívia... que és crescido o suficiente para ela. | Open Subtitles | لويس .. هذا لن يقنع أوليفيا أنك بالغ بما يكفي بالنسبة لها حقاً؟ |
Não sou assim tão egoísta, mas, sabes, Olívia, não consigo pensar em lugar nenhum em que preferisse... estar do que aqui mesmo contigo. | Open Subtitles | لكن تعلمين أوليفيا لا استطيع التفكير بمكان آخر أفضل التواجد به أكثر من هنا معك |
Pergunta à Olívia. Olívia, nós os três estamos a divertir-nos muito. | Open Subtitles | اسألوا أوليفيا أوليفا ثلاثتنا نحظى بوقت طيب |
O que se passa com a Olívia, Charlie, é que... vai casar-se com o teu pai. | Open Subtitles | الموضوع عن أوليفيا يا تشارلي .. انها ستتزوج والدك |
Olívia, achas que podias guiar-nos de volta à caverna? Só me lembro de um prado rodeado de abetos, abraçado por uma curva de neve. | Open Subtitles | أوليفيا ، هل يمكنك ان وتقودينا الى ذلك الكهف ؟ لا كل ما أذكره هو روضة متصلة بشجر التنوب |
Como a Olívia escapou, ele devia estar à nossa espera. | Open Subtitles | .إذا هربت أوليفيا ، فهو كان يعلم أننا سنأتى اليه |
É a mesma Olívia Moore que trabalha na morgue? | Open Subtitles | هل هذا هو نفس أوليفيا مور الذي يعمل في المشرحة؟ |
Mas eu vou ver se consigo dar uma olhadela à Olívia! | Open Subtitles | ولكن انا ذاهب الى الذهاب نرى ما اذا كان يمكنني ان للحصول على نظرة على اوليفيا |
Mas primeiro, a grande notícia em entretenimento desta semana... é a adorável actriz criança, Olívia Fuller. | Open Subtitles | ولكن أولاً .. الأخبار المهمة في مجال الترفيه في هذا الأسبوع اوليفيا فولر |
Fico contente, por te esqueceres da Olívia. Mas, acho que não é bom começar, com alguém que usa uma arma. | Open Subtitles | أنا سعيد انك نسيت اوليفيا ولكن لا ترتبط بشخص يحمل مسدساً |
A Olívia pode perder 4,5kg na próxima semana? | Open Subtitles | هل تستطيع اوليفيا أن تخسر 10 باوند الأسبوع القادم ؟ |
Bem, Olívia, prepara-te para conhecer um lado mais... negro do Stewie Griffin. | Open Subtitles | أوليفا .. استعدي لمواجهة ستيوي جريفين الأكثر قتامة |