"olha bem para ti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انظر إلى نفسك
        
    • انظر لحالك
        
    • أنظر لنفسك
        
    • خذ نظرة على نفسك
        
    • انظر إليك
        
    "Olha bem para ti." É a única resposta que tens. Open Subtitles "انظر إلى نفسك". هذا كل ما لديك لتقوله.
    Olha bem para ti. Open Subtitles انظر إلى نفسك
    Olha bem para ti, como um homenzinho! Open Subtitles انظر لحالك ، لقد أصبحت فتى كبيراً الآن ؟
    Olha bem para ti! Open Subtitles انظر لحالك
    Olha bem para ti. Já crescido e a viver com a tua mãe. Open Subtitles أنظر لنفسك رجل راشد ومازلت تعيش مع امك
    Olha bem para ti, sua cabra imunda. Open Subtitles أنظر لنفسك أيتها العاهرة القذرة
    "Claro Que Ainda Não Tens Um Plano de Reforma, "Olha bem para ti, Sua Cabra Estúpida", nas livrarias em Junho. Open Subtitles بالتأكيد ليس لديك راتب تقاعد ، خذ نظرة" على نفسك ايها الغبي المنحط" ، سيخرج في شهر جون
    Mas Olha bem para ti. Um soldadinho já. Open Subtitles انظر إليك ، أيها الجندي الصغير
    Olha bem para ti. Open Subtitles انظر إلى نفسك.
    Olha bem para ti. Open Subtitles انظر إلى نفسك.
    Olha bem para ti. Open Subtitles انظر لحالك.
    Irmão, Olha bem para ti, sem dúvida que perdeste qualquer réstia de humanidade em ti. Open Subtitles أخي ، أنظر لنفسك لقد فقدت بحق إنسانيتك
    E tu... Olha bem para ti! Open Subtitles و أنت, أنظر لنفسك
    Que dizer, Olha bem para ti. Open Subtitles أعني، أنظر لنفسك
    "Claro Que Ainda És Solteira, Olha bem para ti, Sua Cabra Estúpida". Open Subtitles بالتأكيد مازلت عازباً" "خذ نظرة على نفسك ايها الغبي
    Estás a tentar usar aquela treta do "Claro Que Ainda És Solteira, "Olha bem para ti, Sua Cabra Estúpida" comigo. Open Subtitles أنتي تحاولين تطبيق ذلك الهراء عليّ "بالتأكيد مازلت عازباً خذ نظرة على نفسك"
    Em nossa defesa, Olha bem para ti. Open Subtitles لكن في دفاعي انظر إليك
    Meu Deus, Olha bem para ti. Open Subtitles يا إلهى، انظر إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more