| Olha em volta e diz-me que o homem que fez isto entende a razão. | Open Subtitles | انظر حولك وأقنعني أن الرجل الذي يرتكب مثل هذه الجرائم يعي المنطق. |
| Olha em volta, homem. Somos os teus únicos amigos. | Open Subtitles | انظر حولك يا رجل، نحن الأصدقاء الوحيدين الذي تملكهم |
| - Olha em volta. Vê como vivo. | Open Subtitles | - انظر حولك , هذه هي الراحة التي اعيش بها |
| - Então o que queres que façamos? Olha em volta. sabes magia. | Open Subtitles | أنظر حولك , أنت تعرف السحر نحن في متجر السحر |
| Que diabos, Olha em volta. O que tens aqui? | Open Subtitles | اللعنة، انظري حولك ماذا يوجد بداخل هذه؟ |
| Olha em volta, ninguém está seguro. | Open Subtitles | انظري حولكِ يا (إيريكا). لا أحدَ بمأمن. |
| Olha em volta. | Open Subtitles | انظر حولك, اعتقد انه سيكون لزاما علينا |
| Olha em volta. | Open Subtitles | انظر حولك، انظر حولك |
| Olha em volta, cria de humano. | Open Subtitles | انظر حولك أيها الطفل البشري |
| Olha em volta, Snart. A viver o sonho. É. | Open Subtitles | انظر حولك يا (سنارت)، إننا نحيا في حلمنا المنشود |
| Mas Olha em volta. | Open Subtitles | و لكن انظر حولك |
| Tio Harry, Olha em volta. Há algum letreiro? | Open Subtitles | انظر حولك يا خالي (هاري) هناك علامات |
| Olha em volta. | Open Subtitles | انظر حولك يا (رامون) |
| Olha em volta. | Open Subtitles | انظر حولك. |
| Sim, vou. Olha em volta, Robert. | Open Subtitles | انظر حولك يا (روبرت ) |
| Olha em volta. | Open Subtitles | انظر حولك |
| Está mesmo aí. Olha em volta. Onde? | Open Subtitles | إنها هناك، أنظر حولك |
| Olha em volta. Avisa-me se encontrares algo. | Open Subtitles | أنظر حولك وأخبرني بما تجده |
| Podemos sim. Olha em volta. Vê onde estamos. | Open Subtitles | بل يمكننا. أنظر حولك. |
| Olha em volta, Leila. Está tudo arruinado. | Open Subtitles | انظري حولك يا (ليلى) كل شيء مدمر |
| Olha em volta, Kate. Terminou. | Open Subtitles | انظري حولك يا (كيت) ، لقد انتهى الأمر |
| Olha em volta. | Open Subtitles | انظري حولكِ... |