"olha onde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنظر أين
        
    • أنظرى أين
        
    • انظري أين
        
    • انظر أين
        
    • إنظر أين
        
    • أنظري أين
        
    • وانظر أين
        
    - E Olha onde isso me deixou? - A toda a porcaria? Porcaria como eu, não é? Open Subtitles ـ أنظر أين أصبحت ـ كل هذه القذارة ، وهذا يتضمنني، أليس كذلك؟
    - Olha onde isso me pôs. - De toda a merda? Merda como eu, não é? Open Subtitles ـ أنظر أين أصبحت ـ كل هذه القذارة ، وهذا يتضمنني، أليس كذلك؟
    Sim. Olha onde trabalha: Agência de amas. Open Subtitles أجل أنظر أين يعمل , حاضنات العارضات
    Não - Não mordo o meu dedo doutora Olha onde Estou apontando. Open Subtitles لا تبعدى إصبعى أيتها الدكتورة أنظرى أين أشير.
    Foi o que disseste da ultima vez e agora Olha onde ele está. Open Subtitles هذا ما قلتيه آخر مرّة والآن انظري أين هو
    Não, mas Olha onde eles se sentaram. Open Subtitles كلا .. و لكن أنظر أين يجلسون ؟
    Olha onde encontrei o sangue dele. Open Subtitles أنظر أين وجدت للتو هذا الدم
    Eu... Olha onde estavam as minhas chaves. Open Subtitles أنظر أين وجدت مفاتيحي
    E Olha onde estamos agora. Open Subtitles و أنظر أين نحن الآن.
    E Olha onde é que estamos agora. Open Subtitles و أنظر أين نحن الآن
    Olha onde isso o levou. Open Subtitles أنظر أين وصل به
    Olha onde estamos agora. Open Subtitles أنظر أين نحن الآم
    Olha onde foste parar! Open Subtitles أنظر أين أوصلكَ!
    Olha onde estás a deixar-nos! Open Subtitles ! أنظر أين ستتركنا
    Olha onde deixou o ovo! Open Subtitles أنظر أين وضعت بيضها!
    Olha onde estou sentado. Open Subtitles أنظر أين أجلس .
    Olha onde me levou. Open Subtitles أنظرى أين أوصلنى
    Aqui estaremos bem. Olha onde estamos. Estamos numa aventura. Open Subtitles سنكون كما يرام، انظري أين نحن، إنّنا في مغامرة الآن.
    Olha onde estás agora. É como se nunca tivesses saído. Open Subtitles انظر أين أنتَ الآن و كأنّك لمْ تغادر قطّ
    Não planejaram direito, e Olha onde estamos! Não temos mais a Catedral de Dresden... Open Subtitles إنها سياسه سيئه, إنظر أين ...نحن الآن, ليس لدينا كنائس مميزه
    E Olha onde a bicicleta cai. Open Subtitles و أنظري أين تنتهي الدراجة
    Ei, estão todos nos exames finais. E Olha onde ela está. Open Subtitles جميعهم في الامتحانات النهائية، وانظر أين هي موجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more