Olha para ti, lindo filho da mãe. Vestiste fato! | Open Subtitles | انظر لنفسك ايها النذل الجميل, لقد ارتديت بدلة |
Olha para ti. Que tal uma boa dentada no meteoro? | Open Subtitles | أنظر لنفسك ما رأيك بلقمة كبيرة من حجر النيزك |
Não consegues viver como uma pessoa normal. Olha para ti. | Open Subtitles | لا يمكنك الحياه كشخص طبيعي ، انظر إلى نفسك |
Olha para ti... És uma vergonha! | Open Subtitles | أبعد من هنا و أنظر إلى نفسك فأنت ملئ بالعيوب |
Estás mesmo com bom aspecto, miúda. Olha para ti! | Open Subtitles | أعجز عن استيعاب كم أصبحت جميلة انظري لنفسك |
Quer dizer, Olha para ti. Estás tão bem sem ele. | Open Subtitles | انظر لحالك ، إنك تتولى أمورك جيداً بدونه |
Olha para ti, sempre a tentar ser melhor que os rapazes. | Open Subtitles | انظري إلى نفسك دائماً تحاولين التفوّق على الفتيان. |
Olha para ti. Tu sais com modelos, actrizes, jogadoras de ténis. | Open Subtitles | انظر إليك ، تواعد عارضات الأزياء الممثلات ، لاعبات التنس |
Olha para ti, Barrabás. Como podes ver ou ouvir o que está para vir? | Open Subtitles | انظر الى نفسك باراباس كيف ترى او تسمع ما سيأتى ؟ |
Tentaste matá-la, mas não conseguiste. Olha para ti, és uma lástima! | Open Subtitles | أنت حاولت أن تقتلها لكن لم تستطع , أنظر إليك , أنت محطم |
O casado diz para o solteiro, "olha para mim, e Olha para ti." | Open Subtitles | الرجل المتزوج قال للعازب : ما خطبك ؟ انظر لي و انظر لنفسك |
Olha para ti, Lou. Tu realmente acalmaste desde que começaste a trabalhar com o Dr. B. | Open Subtitles | انظر لنفسك يا لوو , لقد اصبحت هادئا , بعد علاجك مع الدكتور بي |
Olha para ti, enganaste a morte e regressaste ao trabalho. | Open Subtitles | . أنظر لنفسك , خدعت الموت وعدت ممتطياً جوادك |
- Olha para ti. És ridículo! - Porquê? | Open Subtitles | ـ أستلم المقود ـ أنظر لنفسك ، أنت مثير للشفقه |
Olha para ti. Estás brilhar por dentro e por fora. | Open Subtitles | انظر إلى نفسك أنت تشع من الداخل الى الخارج |
Olha para ti. Como é que podes ser melhor do que eu? | Open Subtitles | أعني , انظر إلى نفسك كيف يعقل أن تكون أفضل مني؟ |
Olha para ti, a canalizar o teu criminoso interior. | Open Subtitles | أنظر إلى نفسك تستغل قدرات المجرم الكامن داخلك للخير |
Olha para ti. Que menina tão feia. | Open Subtitles | هنا، انظري لنفسك أترين كيف هو مظهر الفتاة السيئة؟ |
E sei que tu também. Olha para ti. | Open Subtitles | و انا اعلم ان مؤخرتك العاطلة تحتاجها ايضا انظر لحالك يا رجل |
Olha para ti a mandar estilo na cidade. Dá para acreditar? | Open Subtitles | أوه انظري إلى نفسك أنت تعيشين في المدينة ، هل تصدقين هذا ؟ |
E Olha para ti, tipo sem mangas. Tens estado a fazer exercício? | Open Subtitles | و انظر إليك يا فاقد الأكمام ، أكنت تتدرب؟ |
Olha para ti, nem sabes fazer um passe. - Eu sei fazer um passe! | Open Subtitles | انظر الى نفسك, لا يمكنك حتى المرور استطيع المرور |
Mas Olha para ti agora, fora da Escola de Direito a trabalhar para uma empresa nova, pronto a casares-te com esta lindíssima garota. | Open Subtitles | لكن أنظر إليك الآن خارج كلية الحقوق لديك عمل مع شركة جديدة وعلى وشك أن تتزوّج هذه الفتاة الجميلة |
Parece que viu em ti um palhaço, é a 3ª vez que Olha para ti e se ri. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أن دمه خفيف جداً، للمرة الثالثة ينظر إليك ويضحك |
Olha para ti. Nem fui ordinário e já estás com medo. | Open Subtitles | انظر اليك انا حتى لم اتكلم بقذارة وانت تبدوا خائفا |
Provavelmente já toda a gente suspeitava. - Olha para ti. | Open Subtitles | ربما شكَّ الجميع فيها أقصد انظر إلى حالك |
Pareces mesmo ter fodido até cair. Olha para ti. | Open Subtitles | يبدوأنكِ أقمت علاقة مع أحدهم أنظري لنفسك |
Olha para ti! É Véspera de Natal e estás atrás do fogão. | Open Subtitles | أنظري إلى نفسك إنها عشية العيد وأنت تقفين أمام الفرن |