Eu deixei-os outro dia e disse adeus e olharam para mim como se não me fossem voltar a ver. | Open Subtitles | عندما تركتهم أمس، وقلت وداعاً نظروا إلي وكأنهم لن يروني ثانياً |
Viste a maneira como olharam para mim no hospital? | Open Subtitles | هل رأيتَ كيف نظروا إلي في المستشفى؟ |
Bem, devias ter visto a maneira com que aqueles homens olharam para mim. | Open Subtitles | حسناً, كان عليكَ أن ترى كيف كان هؤلاء الرجال ينظرون إلي. |
olharam para mim como se fossem melhores! | Open Subtitles | كانوا ينظرون إلي كأنهم أفضل مني |
Eu trabalhava com agências de informações e queixei-me que não recebia informações suficientes. Com uma cara muito séria, olharam para mim e disseram: "O que é que tu não recebes?" (Risos) Eu disse: "Se eu soubesse, não havia problema." | TED | كنت أتعامل مع وكالات الاستخبارات، وكنت أتذمر من أنهم لا يتقاسمون الكثير من الاستخبارات، وكانوا ينظرون إلي بوجه واجم، قائلين، "مالذي لم يصلك؟" (ضحك) فأجيب: "لو كنت أعلم، لما كانت لدينا أية مشكلة." |
- Eles olharam para mim. Com os olhos deles. | Open Subtitles | -كانوا ينظرون إلي بعينيهم |