"olhe o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنظر ماذا
        
    • انظر ماذا
        
    • انظري ماذا
        
    • إنظري ماذا
        
    • انظر إلى ما
        
    • أنظري ماذا
        
    • شاهد ما
        
    • أنظر إلى ما
        
    • أنظرى ماذا
        
    • انظروا ماذا
        
    • إنظر ماذا
        
    • أنظر لما
        
    Olhe o que eu trouxe. Tinham-no na loja. Uma pilha deles. Open Subtitles أنظر ماذا لدي، إنها متوفرة بالمتجر كان هناك الكثير منها
    E Olhe o que temos aqui. Hamar, é como encontrar um velho amigo. Open Subtitles أنظر ماذا لدينا هنا "هيمار," الآمر أشيه بملاقاة صديق قديم.
    Que merda. Olhe o que você fez a minha ex-mulher! Open Subtitles اوه هذا مقرف انظر ماذا فعلت لزوجتي السابقة
    Olhe o que eu fiz à cidade com uns barris de gasolina e umas balas. Open Subtitles انظر ماذا فعلت لهذه المدينة ببضع براميل من الوقود وبعض الرصاصات.
    Sim, Bebe, é a sua Zaara, Olhe o que ela lhe trouxe. Open Subtitles نعم بيب انا زارة انظري ماذا احضرت من الكاهن
    Olhe o que a minha irmã me deu para me lembrar dela. Open Subtitles إنظري ماذا اهدتني أختي لأتذكرها به
    Olhe o que os rufias podiam ter roubado. Open Subtitles انظر إلى ما كان بإمكان المتنمرين أن يسرقوه
    Olhe o que fizeste! Olha a porra que fizeste! - Olha para ele? Open Subtitles أنظري ماذا فعلت أنظري ماذا فعلت
    Olhe o que Baxter achou em mim-- um chip de ativação manual de circuito. Open Subtitles أنظر ماذا وجد "باكستر" عالق بى ! جهاز تحكم صغير الحجم
    Olhe. o que nós estamos dizendo é que nós estamos cansados de esperar Open Subtitles - أنظر ماذا نقول , لقدسئمنامن كل هذاالأنتظار.
    Ele ficou com isto porque, olhe... Olhe o que ela escreveu no canto. Open Subtitles حفظه عنده بسبب، أنظر... أنظر ماذا ... أنظر ماذا كتبت عليه.
    Olhe o que estão fazendo. Open Subtitles أنظر ماذا يفعلون.
    Olhe o que está a fazer. Insulta o meu povo. Arrebentou o macarrão. Open Subtitles انظر ماذا يفعل انها إهانة إلى شعبي
    Tio Oliver, Olhe o que tenho aqui. Open Subtitles اونكل اوليفر , انظر ماذا احضرت
    Peço-lhe as maiores desculpas. Olhe o que fez. Espalhou o interior da minha mala. Open Subtitles انظر ماذا فعلت، لقد أفرغت حقيبتي
    Olhe o que suas drogas fizeram aos meus clientes! Open Subtitles انظر ماذا تفعل مخدراتك لزبائنى.
    Olhe, o que a Cunhada lhe enviou o vermelhão para a minha noiva Open Subtitles انظري ماذا أرسلت بابي.. لون قرمزي لعروستي
    Olhe o que fizeram para mim. Open Subtitles إنظري ماذا صنعت لي بابز.
    Olhe o que encontrei. Open Subtitles انظر إلى ما وجدت.
    Querida, Olhe o que eu fiz. Open Subtitles يا عزيزتي ، أنظري ماذا فعلت.
    Olhe o que encontrei no seu carro. Open Subtitles شاهد ما وجدت في سيارتها.
    Olhe o que a directora da creche me mandou. Open Subtitles أنظر إلى ما أرسلته لي مُديرة مركز الأطفال.
    Olhe o que ele fez, mãe. Olhe só. Ele é um desgraçado. Open Subtitles أنظرى ماذا فعل يأمي.
    Olhe para esta! Olhe o que encontrei neste aqui. Open Subtitles انظروا إلى هذا انظروا ماذا وجدت مع هذا
    Olhe o que fez à minha filha! Open Subtitles ألا تستحي من ترديد ذلك إنظر ماذا فعل بطفلتي
    Olhe o que ele a pressão fez a esta barra durante o pico. Open Subtitles أنظر لما فعله الضغط بالأجهزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more