olhei pela porta aberta e vi centenas de libérios na outra fila, as crianças atadas às costas. | TED | وحين نظرت من الحاوية المفتوحة، رأيت المئات من الليبيريين في صف آخر، وقد وقع الأطفال على ظهورهم. |
Não vi nenhum dos aviões embater e, quando olhei pela janela, vi a primeira torre a arder e pensei que devia ter sido um acidente. | TED | لم أرى أي من الطائرات تصطدم. عندما نظرت من نافذة بيتي، رأيت أول الأبراج يحترق، وقد فكرت بأنه ربما يكون حادثاً. |
Quando eu olhei pela janela, eu vi o sangue todo da minha mão na rua, e como niguém estava a fazer nada, peguei numa mangueira, e lavei tudo. | Open Subtitles | عندما نظرت من النافذة رأيت دم أمي كله بالشارع و لم يهتم أحد بوجوده لذا فأحضرت خرطوماً |
olhei pela janela essamanhã, vi a chuva, e de repente me decidi! | Open Subtitles | نظرت عبر النافذة هذا الصباح، رأيت المطر و عدلت عن رأيي. ببساطة. |
Então, olhei pela janela, e havia sangue por todo o lado... espalhado pelas paredes, e pelo tecto... já para não falar do soalho de madeira maciça, que ela tinha mandado instalar ainda na semana passada. | Open Subtitles | نظرت عبر النافذة، وكان الدمّ في كل مكان ..يغطي |
"Eu olhei... olhei pela janela e vi este avião, um jacto, um avião da American Airlines a aproximar-se..." | Open Subtitles | لقد نظرت من نافذتى و رأيت الطائرة .. النفاثة .. قادمة |
Ontem à noite, olhei pela janela do meu quarto e lá estava ele a flutuar. | Open Subtitles | الليلة الماضية نظرت من خارج نافذة غرفة نومي و جدته يحوم هناك |
Ontem à noite, quando estávamos a tratar as pessoas depois do ataque, olhei pela janela e vi um cão. | Open Subtitles | ليلة أمس عندما كنا نحضر الناس إلى هنا بعد الهجوم، نظرت من النافذة ورأيت كلياً. |
Ao voltar para casa com o meu pai, a Max e o Billy, olhei pela janela e vi a Marilyn Monroe e a minha mãe a acelerar no Thunderbird cor-de-rosa da Marilyn. | Open Subtitles | عند عودته الى المنزل مع والدي، وماكس وبيلي نظرت من النافذة ورأيت مارلين مونرو والدتي لا الوردي ثندربيرد تسريع مارلين. |
olhei pela janela e lembro-me de um cobertor vermelho que eles usaram para a cobrir quando a levaram de maca. | Open Subtitles | نظرت من النافذة أتذكر تلك البطانية الحمراء التي استخدموها لتغطيتها عندما خرجوا. |
olhei pela janela, e vi um semicírculo de explosão. | TED | نظرت من النافذة ، ورأيت نصف دائرة كاملة من أثر الإنفجار . |
Quando olhei pela janela e vi-te a beijar um tipo que conheces o quê? | Open Subtitles | عندما نظرت من خلال النافذة ورأيتك تقبيل الرجل... ... كنت قد عرفت لماذا، أسبوع؟ |
Acordei 6 da manhã ao som de tiros, olhei pela janela e tudo levou tiro no quintal. | Open Subtitles | -السادسة صباحا صحوت و معي بندقيتي... ..... -و نظرت من النافذة فوجدت كل شيء محطم |
E quando olhei pela janela partida... | Open Subtitles | و عندما نظرت من خلال النافذة المحطمة |
Eu olhei pela janela e vi-te com um homem. | Open Subtitles | نظرت عبر النافذة و رأيتك مع رجل |