| Alguém podia fazer uma palestra e dizer: "Olhem para nós, temos estes dentes afiados "e músculos e um cérebro muito bom para arremessar armas". Se olharmos para muitas sociedades em todo o mundo, veremos níveis muito altos de violência. | TED | ربما يقول أحدهم, انظروا إلينا, لدينا أسنان حادة حقا وعضلات وعقل جيدون حقا في رمي الأسلحة, وحينما تنظر إلى الكثير من المجتمعات حول العالم, سترى نسبا عالية من العنف. |
| Olhem para nós! Estamos a montar dragões! Nós todos! | Open Subtitles | انظروا إلينا على ظهر التنين، نحن نمتطي التنانين، جميعنا! |
| Olhem para nós, juntos. Não é bestial? | Open Subtitles | انظروا إلينا معاً أليس هذا أمراً مهماً؟ |
| Sabia que devíamos ter ficado juntos. Olhem para nós! | Open Subtitles | أنا أعلم أنه كان علنا البقاء سويا والآن أنظر إلينا |
| Olhem para nós. | Open Subtitles | إنظرْ إلينا. |
| Olhem para nós... | Open Subtitles | أنظر لنا ندور حول أنفسنا |
| -Não quero que as pessoas... Olhem para nós. | Open Subtitles | -أحسنت . -لا أحتاج إلى مجموعة ناس ينظرون إلينا . |
| Olhem para nós. | Open Subtitles | انظروا إلينا .. |
| Senhoras e senhores, Olhem para nós! | Open Subtitles | سيداتي وسادتي. انظروا إلينا! |
| Por amor de Deus, Olhem para nós! | Open Subtitles | بحق الله, انظروا إلينا! |
| Olhem para nós: | Open Subtitles | انظروا إلينا |
| Olhem para nós | Open Subtitles | انظروا إلينا |
| Olhem para nós. | Open Subtitles | انظروا إلينا |
| Olhem para nós! | Open Subtitles | انظروا إلينا! |
| Olhem para nós! | Open Subtitles | انظروا إلينا ! |
| Olhem para nós! Os dois iguais! | Open Subtitles | أنظر إلينا, إثنان من نفس النوع |
| Olhem para nós! O nosso cavalo é pequeno demais. | Open Subtitles | أعني، أنظر إلينا حصاننا صغير جدا |
| Olhem para nós! | Open Subtitles | إنظرْ إلينا! |
| Olhem para nós... | Open Subtitles | أنظر لنا |
| Olhem para nós. | Open Subtitles | مهلا، ينظرون إلينا. |