Olho de coelho, corda de harpa Transforma em rum esta água | Open Subtitles | عين الأرنب، رنة وتر الهارب ليتحول هذا الماء إلى روم |
E se vires uma rapariga com um Olho de cão, é minha. | Open Subtitles | و اذا لمحت فتاة مع ربطة عين لكلب , غنها ملكي |
Acerto no Olho de um mosquito a 80 metros. | Open Subtitles | أستطيع اصابة عين بعوضة على بعد تسعين ياردة. |
Fala-me da pessoa relevante para o Olho de falcão. | Open Subtitles | أخبرني عن هذا عين الصقر شخص مثير للاهتمام. |
Veem aqui um Olho de vidro inserido num corte num livro. | TED | ترون هنا عين زجاج في الجزء المثقوب من الكتاب |
Dedo de rã e Olho de tritão, lã de morcego e língua de cão. | Open Subtitles | عين سمندل الماء وإبهام ضفدع وبر خفاش ولسان كلب |
Ena! Olho de tigre! Boca de carroceiro! | Open Subtitles | واو، عينها مثل عين النمر وفمها مثل فم سائق الشاحنة |
Olho de raio-X. vê através de qualquer coisa. | Open Subtitles | هذه عين بالآشعة السينية. ترى خلال أي شيء. |
Não consigo ver pelo visor por causa do meu Olho de vidro. | Open Subtitles | لا أستطيع الرؤية عبر عدسة الكاميرة لأن لدي عين زجاجية |
A chegada dos estranhos causou o escurecimento do Olho de Odin. | Open Subtitles | وصول هؤلاء الغرباء تسبب فى جعل عين "أودين"أن تصبح معتمة |
Pois ela tinha um Olho de vidro que continha poderes místicos. | Open Subtitles | كان لديها عين زجاجية قيل انها تحوي قوي غامضة |
OK, tive de ir a cinco ervários, mas já tenho Olho de salamandra. | Open Subtitles | حسناً ، لقد توقفت عند خمسة محلات للأعشاب و لكنني وجدت و أخيراً بعض من عين نوت |
Por falar nisso, achas que Olho de salamandra resultaria na mulher que me está a tentar processar? | Open Subtitles | بالحديث عن الساحرة هل تعتقدين أن عين نوت قد تعمل على المرأة التي تحاول أن تقاضيني ؟ |
Cuspi no Olho de um cabeça-rapada ao almoço. | Open Subtitles | اسمع, في وقت الغداء بصقت في عين حليق الرأس |
Serena, um tipo começa no seu período azul e está tudo bem, mas é só uma questão de tempo até que ele entre no cubismo e é o Olho de outra rapariga que está a sair da testa dela. | Open Subtitles | سيرينا ، الشاب بدأ يتطور وكل شيء رائع ، لكن الامر فقط مسألة وقت و عين فتاة اخرى ستخرج من رأسها |
Pode entrar no Olho de alguém, no nariz de alguém... | Open Subtitles | عندها سيدور بسبب إنعدام الجاذبية و قد يدخل في عين أو في أنف أحدهم |
O Olho de Júpiter dura há 300 anos. A sua fonte de energia parece igual à que vocês criaram. | Open Subtitles | عين زحل دامت ل300 سنة استمدت مصدر طاقتها مثل التي صنعتوها |
Pensastes que podíeis escondê-lo de mim, mas eu encontrei o olho... de uma jovem que me derreteu o coração. | Open Subtitles | اعتقدت أنه بإمكانك أن تخفيها عنّي لكنني وجدت عين المرأة التي تذيب قلبي |
É um Olho de vaca. Da noite antes do torneio. | Open Subtitles | ،إنّها عين بقرة من الليلة السابقة للدورة |
Pois, provavelmente estão a competir pelo mesmo Olho de tritão. | Open Subtitles | نعم، على الأرجح أنهم يتنافسون من أجل نفس عين سمندل الماء |
Onde está o Olho de Hórus? | Open Subtitles | أين عينُ حورس؟ |
O que é que fizeste ao Olho de vidro azul? | Open Subtitles | ماذا فعلت بتلك العين الزجاجية الزرقاء؟ |