"olhos verdes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عيون خضراء
        
    • العينين الخضراوين
        
    • العيون الخضراء
        
    • أخضر العينين
        
    • عينان خضراوتان
        
    • بعينان خضراوان
        
    • عينان خضراوان
        
    • العيونِ الخضراءِ
        
    • أعين خضراء
        
    • خضراوين
        
    • عيناه خضراء
        
    • وخضراء العينين
        
    Dei-te o benefício da dúvida. O papá também tem olhos verdes. Open Subtitles لقد كنت أمنحك فائدة الشك إن لأبى عيون خضراء
    Não deve haver muitas raparigas chinesas de olhos verdes. Open Subtitles ليس بالإمكان وجود العديد من الفتيات الصينيات يملكن عيون خضراء هذه الأيام
    E falamos com o Homem dos olhos verdes juntos! Open Subtitles " وبهذا يمكن لكلانا أن يوصلها لـ " ذو العينين الخضراوين
    Preciso de encontrar alguém próximo ao Homem dos olhos verdes. Open Subtitles " أريد أحداً من الداخل ، أحداً قريباً من الرّجل " ذو العينين الخضراوين
    Por que razão o dos olhos castanhos era meu irmão, e não o dos olhos verdes na plataforma em frente? Open Subtitles لماذا كان ذو العيون العسلية هو أخي... ولم يكن هو الولد ذو العيون الخضراء الذي يسكن بالرصيف المقابل
    Este tipo tem 1,88m, cabelo escuro, olhos verdes. Open Subtitles حسناً , هذا الرجل طوله 6.2 قدم , شعر داكن أخضر العينين , في كامل صحته
    Há 2 raparigas de olhos verdes e vou-me casar com ambas. Open Subtitles هناك فتاتان يملكن عينان خضراوتان وسوف أتزوج كلتاهما
    Eu tive um encontro ontem à noite e esta rapariga tem os mais impossíveis olhos verdes. Open Subtitles خرجت في موعد غرامي الليلة الماضية هذه الفتاة لديها عيون خضراء إعجازية
    Tens os olhos verdes mais lindos que alguma vez vi. Open Subtitles هل تعلمين انكي تملكين افضل عيون خضراء رايتها في حياتي
    Toda molhada, olhos verdes brilhantes, isso tudo. Open Subtitles مبللة , عيون خضراء متوهجة , كاملة بالتسعة
    Ele tocava bateria e tinha uns olhos verdes onde nos podíamos afogar e... era sensual, tinha mau feitio e... eu pensei que ficaríamos juntos para sempre. Open Subtitles كان يلعب ع الطبول وكان لديه عيون خضراء يمكنك الغرق بها وكان وسيم وصامد
    Acontece que todos os 100 prisioneiros têm olhos verdes, mas estão ali presos desde que nasceram e o ditador arranjou maneira de eles não saberem qual a cor dos seus olhos. TED ولكن في الحقيقة، جميع السجناء المئة لديهم عيون خضراء لكنهم عاشوا هناك منذ ولادتهم والديكتاتور أكد بأنهم لن يستطيعوا معرفة لون أعينهم
    Tu trabalhas para o Ben e Bart, que trabalha para o Homem dos olhos verdes, que levou a Penny. Open Subtitles أنتِ تعملين لدى (بين) و(بارت) ، والذي الذي يعمل بدوره " لدى الرّجل " ذو العينين الخضراوين
    Uma agente do Homem dos olhos verdes, suponho. Open Subtitles ! عميلة لدى الرّجل " ذو العينين الخضراوين " ، على ما أظن
    Quem destruiu sozinho os laboratórios submarinos do Homem dos olhos verdes? Open Subtitles من وحده دمر مختبرات " الرجل ذو العينين الخضراوين " تحت البحر ؟
    E de repente surge-te um tipo porreiro e de olhos verdes. Open Subtitles وفي نفس الوقت هذا الرجل اللطيف جدا ذو العيون الخضراء يظهر.
    Cabelo castanho, olhos verdes, metro e meio... 11 personalidades. Open Subtitles صاحبة الشعر البني , العيون الخضراء طول 5 اقدام الشخصية 11
    Mas esta noite saíste, bebeste vodka, conheceste um homem, bonito, alto, loiro, olhos verdes. Open Subtitles خرجت للخارج وطلبت جرعات فودكا قابلت رجلا ظريفا .. طويلا أشقرا أخضر العينين
    Lindos olhos verdes. Ele tem olhos azuis. Open Subtitles عينان خضراوتان جميلتان - "إن عيناه زرقاء يا " مارثا -
    Uma rapariga de olhos verdes para satisfazer Ch'ing-ti, uma rapariga corajosa que agarre o fio da espada. Open Subtitles فتاة بعينان خضراوان لإرضاء (تشينغ تاى) فتاة شجاعة بدرجة كافية كى تعانق النصل المجرد
    Porque o que me está mesmo a apetecer é uma rapariga com olhos verdes. Open Subtitles لأنى حقاً أرغب نوعاً ما فى فتاة تمتلك عينان خضراوان
    Por que todo esse ódio nesses lindos olhos verdes? Open Subtitles كُلّ ذلك الغضبِ في تلك العيونِ الخضراءِ الجميلةِ؟
    A Melody trabalha para Zagat como uma critica de hoteis, tem olhos verdes, pés perfeitos (se estás virado para isso), e aqui vai a melhor parte! Open Subtitles ميلودي تعمل كمدققة فنادق لشركة زاغات لديها أعين خضراء وأقدام رائعة إن كن مهتم بذلك وهذا أفضل جزء أخبريهم
    Digamos, olhos verdes e cabelo castanho ao mesmo tempo? Open Subtitles لنقل عينان خضراوين وشعر أسمر في نفس الوقت؟
    Ou olhos azuis. Tem olhos verdes como eu. Open Subtitles أو عيناه زرقاء إن عيناه خضراء
    Até vivi com uma lá em Salida. Uma beleza de cabelos negros e olhos verdes. Open Subtitles واحدة قد بنيت معهابيتا، سوداء الشعر وخضراء العينين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more