"olivia está" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أوليفيا
        
    Isso é porque a energia da Olivia está a suprimir a dela. Open Subtitles و كأنها لم يعد لها وجود هذا بسبب أن طاقة أوليفيا تكبح طاقتها
    Meninas, a Olivia está sob imensa pressão agora. Open Subtitles إسمعوا يافتيات، يجب أن تفهموا أن أوليفيا تحت ضغط كبير حالياً
    Vais ser kosher, por causa dos teus pais. A Olivia está agitada. Open Subtitles سنجعل المراسم يهودية من أجل أهلك أوليفيا تتحرك
    O meu ponto é que a Olivia está a fazer o que sempre fez, senhor. Open Subtitles مغزاي هو أن أوليفيا تقوم بفعل ما تفعله أوليفيا دائما يا سيدي
    A Olivia está fechada no seu apartamento a ver em directo o Jake com a sua nova namorada. Open Subtitles أوليفيا متحصنة في شقتها وتشاهد بث فيديو عن جيك وخليلته الجديدة
    Parece que a Olivia está a apanhar uns... Open Subtitles ..يبدو وكأن أوليفيا تأخذ بعض الـ
    Olha, a Olivia está a tentar ser uma rapariga "normal" e não atende os meus telefonemas, por isso sugiro que te tornes útil. Open Subtitles أنظري، أوليفيا تحاول أن تكون فتاة "عادية" ولا ترد على أتصالاتي لذا أقترح أن تكوني مفيدة
    Se a Olivia está em apuros, não vou ficar aqui sentado. Open Subtitles أوليفيا هي في مأزق. أنا لا يجلس هنا.
    Se ligares ao Broyles, ele vai ficar a saber que a Olivia está a trabalhar no caso. Acabei de falar com o Broyles. Open Subtitles لو إتصلت بــ "برويلز" سوف يعلم أن "أوليفيا" كانت تعمل على القضية
    - A Olivia está a tentar. Open Subtitles أوليفيا تحاول استمالة الجمهور.
    E a Olivia está detida. Open Subtitles و " أوليفيا " في السجن لن تراها مرةً أخرى
    Tudo o que sei é que quem está a vigiar a Olivia está perto dela... Open Subtitles كل ما أعلم أن أيما يراقب أوليفيا ...قريب منها
    A seguir? A Olivia está a fazer algo com as raparigas. Open Subtitles أوليفيا لديها عمل مع البنات
    - A Olivia está com a mãe da Diana? Open Subtitles - هل هذه "أوليفيا مع والدة "ديانا"؟
    Olha, esta noite a Olivia está de turno no hospital. Open Subtitles أوليفيا) ستعمل لوقت متأخر ) خلال المناوبة الليلية في المستشفى
    Se a Olivia está em apuros, não fico aqui. Open Subtitles إن كانت (أوليفيا) في ورطة، فلن أبقى هنا
    E é por isso que, embora creia que isto mudará o que ela sente por mim, contarei tudo à Olivia, está bem? Open Subtitles ولهذا، رغم أنّي أعرف أنّ ذلك سيغيّر مشاعرها نحوي، سأخبر (أوليفيا) بكلّ شيء اتفقنا؟
    O que é que a Olivia está a fazer aqui com o professor de inglês? Open Subtitles -ما الذي تفعله (أوليفيا) هنا مع مدرس الانجليزية؟
    Agente Farnsworth, preciso que faça uma pesquisa no ficheiro da outra Olivia. Está bem. Open Subtitles أيّتها العميلة (فارنسورث)، أريدك أن تقومي ببحث بملف بيانات (أوليفيا) الأخرى
    Entendo a sua preocupação, mas garanto-lhe que a Olivia está óptima. Open Subtitles أتفهّم مخاوفكم، لكنّي أؤكدلكم أنّ (أوليفيا) بألف خير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more