"ondas sonoras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الموجات الصوتية
        
    • موجات صوتية
        
    • موجات الصوت
        
    As ondas sonoras podem transportar frequências infra-sónicas não detectadas pelo ouvido humano. Open Subtitles الموجات الصوتية تحمل الترددات الصوتية التي تحدث خارج النطاق السمعي للانسان
    Cada um de nós tem um scanner remoto que emite ondas sonoras. Open Subtitles كل منا لديه ماسح ضوئي عن بعد التي تنبعث الموجات الصوتية.
    Um enviava ondas sonoras que eram reflectidas. TED واحدة تُرسل الموجات الصوتية التي سترتد.
    Assim podemos enviar ondas sonoras, elas batem em objectos como peixes, e são reflectidas. TED و يمكننا إرسال موجات صوتية, إنها ترتد من كائنات مثل الأسماك وهي موجات منعكسة.
    Em vez de ouvir objectos metálicos, vou ouvir qualquer coisa que emita ondas sonoras anormais. Open Subtitles ولكن بدلاً من الاستماع للأجسام المعدنية أنا استمع لأي شيء يبعث موجات صوتية غير طبيعية
    A mandíbula envia ondas sonoras para o ouvido interno. Open Subtitles عظم الفك يُرسل موجات الصوت إلى أذنك الداخليّة.
    Pus-me a pensar: Como posso tornar visíveis essas ondas sonoras? TED الآن كنت افكر، كيف يمكني جعل تلك الموجات الصوتية المرئية؟
    Então os canais da orelha permitem que as ondas sonoras cheguem ao tímpano que obtém as vibrações. Open Subtitles ولذا الأذن الخارجية تُحوّلُ الموجات الصوتية إلى طبلة الأذن التي تلتقط الإهتزازات
    Os tecidos humanos têm a capacidade de converter a pressão das ondas sonoras. Open Subtitles طبقات جلد الانسان لديها القابلية لكي تعترض الموجات الصوتية
    ondas sonoras que reagem com a água e fazem os objectos brilhar. Open Subtitles الموجات الصوتية تتفاعل مع الماء مسببة في انهياج الاشياء
    São ondas sonoras e são cálculos. Open Subtitles الموجات الصوتية هي ذاتها والصخور هي ذاتها
    ondas sonoras são ondas no ar. Open Subtitles الموجات الصوتية هي عبارة عن موجات في الهواء، مواجات الضوء تتموج فيه ما جاء يسمى،
    Então, tive a ideia de fazer mapas das ondas sonoras dos tiros. Open Subtitles لذلك ، واتتني تلك الفكرة لأجعل الموجات الصوتية متطابقة مع الطلق الناري
    Mas ondas sonoras foram a primeira coisa que todos tentaram. Open Subtitles لكن الموجات الصوتية أول شىء قمنا بتجربتة
    Ambas as vibrações das ondas sonoras... e as próprias palavras que criam o efeito. Open Subtitles ذبذبات الموجات الصوتية مع الكلمات تصنع الحدث
    As ondas sonoras são tão bonitas de ouvir. Open Subtitles الموجات الصوتية جميلة جدًا لأن تستمع لها
    Se pudéssemos abrandar as ondas sonoras umas centenas de vezes, teriam este aspeto. Open Subtitles لينتج موجة صوتية إن كان بإمكاننا ان نبطئ الموجات الصوتية ببضعة مئات المرات
    Um milhão de vezes mais depressa do que as ondas sonoras no ar. Open Subtitles أسرع بمليون مرة من الموجات الصوتية في الهواء
    Na verdade, quando falamos, as nossas vozes produzem ondas sonoras. Open Subtitles , في الحقيقة , عندما نتكلم أصواتنا تتنج موجات صوتية
    Capaz de libertar ondas sonoras nas entranhas do solo, e que transforma pedras em areia, o que pode acelerar muito este processo. Open Subtitles قادرة على اطلاق موجات صوتية عميقا داخل الأرض محولة الصخور الى رمال مما ستسرع العملية بصورة هائلة
    As bobinas soltam-se numa frequência tão alta que as faíscas criam ondas sonoras conforme circulam no ar. Open Subtitles حسناً، المُحوّلات تقوم بتوليد ترددات عالية.. حيث يقوم البريق الناتج عَن التردد العالي بخلق موجات صوتية يجعلهاالهواءتطفو..
    Tive uma experiência com ondas sonoras recentemente. Open Subtitles كان لدي بعض التدريب مع موجات الصوت مؤخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more