"onde encontramos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حيث وجدنا
        
    • أين نجد
        
    • التي وجدنا
        
    • هناك وجدنا
        
    Há uma cascata perto de onde encontramos o corpo da Darci Corbett. Open Subtitles هناك شلال بالقرب من موقع حيث وجدنا Darci كوربيت في الجسم.
    E ela foi vista pela última vez fora de um café onde encontramos uma impressão digital sua. Open Subtitles و التي شوهدت آخر مرة خارج المقهى حيث وجدنا بصمتك.
    Raven, destaca os passos do Spencer das coordenadas até onde encontramos o corpo dele. Open Subtitles سلطي الضوء على خطى سبنسر من الإحداثيات الى حيث وجدنا جثته.
    onde encontramos o maior número de espécies marinhas. TED و أين نجد أكثر الكائنات في المحيط؟
    onde encontramos este aspecto em "Um corpo que cai"? Open Subtitles أين نجد هذا الجانب في فيلم فيرتيجو؟
    Estamos a investigar os homicídios, e ficaríamos gratos se nos pudesse contar qualquer coisa sobre a quinta onde encontramos os corpos. Open Subtitles -نحن نُحقق بجرائم القتل ، وسنُقدّر حقاً لو بإمكانك إخبارنا أيّ شيءٍ عن المزرعة التي وجدنا الجثث فيها.
    Foi onde encontramos o seu ADN, perto de vários pés. Open Subtitles و هناك وجدنا حمضكَ النووي بالقرب من مجموعة من الأقدام
    Que invadiu a casa dela, onde encontramos as suas impressões digitais. Open Subtitles إنك اقتحمت منزلها حيث وجدنا مطبوعاتك بالمناسبة
    Parece-se muito com a Floresta Negra, onde encontramos a varinha. Open Subtitles يبدو مثل الغابة السوداء في الواقع ، حيث وجدنا العصا
    É onde encontramos o caminho e a vontade de lutar. Open Subtitles انها حيث وجدنا دائما الطريق والإرادة للقتال
    Julia desenhou a exposição onde encontramos os dois homens. Open Subtitles وضعت جوليا المعروض حيث وجدنا الرجلين
    Vimos os vídeos todos do Battery Park, onde encontramos o telemóvel. Open Subtitles لقد فحصنا كل لقطات كاميرات المراقبة في حديقة "باتري" حيث وجدنا هاتف ضحيتنا
    Aquela fábrica abandonada onde encontramos o dispositivo nuclear? Open Subtitles هذا مصنع مهجور حيث وجدنا الجهاز النووي؟
    Mas não há nenhum comboio perto da casa que queimou ou na cave onde encontramos a Jill Duffy. Open Subtitles نعم، لكن لم يكن هناك قطاراتٌ بالقربِ من البيت (الذي احترق، أو القبو حيث وجدنا (جيل دافي
    Tudo bem. onde encontramos essa lâmpada? Open Subtitles حسناً إذاً أين نجد هذه القارورة؟
    onde encontramos a verdade? Open Subtitles من أين نجد الحقيقة؟
    Então, onde encontramos esses homens? Open Subtitles إذن أين نجد هؤلاء الرجال؟
    onde encontramos essa coisa? Open Subtitles أين نجد هذا الشيء؟
    onde encontramos o Alvis? Open Subtitles حتى أين نجد الفيس؟
    Então, onde encontramos o "diñero"? Open Subtitles إذن، أين نجد " المال " ؟
    No quarto onde encontramos os filmes. Open Subtitles "في الغرفة التي وجدنا بها "الفيلم
    Foi onde encontramos o corpo de Valerie Gaynor. Open Subtitles " هناك وجدنا جثة " فاليري غايتور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more