"onde está o teu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أين هاتفك
        
    • اين زيك
        
    • أين أباك
        
    • أين أخوكِ
        
    • أين المغذي
        
    • أين حاسبكِ
        
    • أين خاتمك
        
    • أين رجلك
        
    • أين زوجك
        
    • أين زوجكِ
        
    • أين صديقك
        
    • أين مالك
        
    - Então Onde está o teu? Idiota! Open Subtitles أين هاتفك إذاً؟
    Onde está o teu telemóvel? Open Subtitles أين هاتفك المحمول؟
    Onde está o teu avental, doce coração? Open Subtitles اين زيك صغيري ؟
    A nossa mãe morreu, mas temos um pai. Onde está o teu? Open Subtitles أمنا ماتت ولكن مازال لدينا أب أين أباك ؟
    Onde está o teu irmão John? Open Subtitles أين أخوكِ ‪"‬جون‪"‬؟
    - Onde está o teu portátil? Open Subtitles أين حاسبكِ المحمول؟
    Onde está o teu anel? Open Subtitles أين خاتمك ؟
    - E Onde está o teu pai agora? - Morto. Morreu. Open Subtitles ـ إذا ً أين رجلك العجوز الآن ؟
    Onde está o teu ex, o detective Idiota? Open Subtitles أين زوجك السابق ، ذلك المُحقق المُغفل ؟
    Onde está o teu marido? Open Subtitles أين زوجكِ ؟
    Kent, Onde está o teu amiguinho? Open Subtitles مرحبا ياكينت أين صديقك الصغير؟
    Onde está o teu dinheiro? Open Subtitles من شخصا مغرور غني أين مالك ؟
    Onde está o teu telemóvel? Open Subtitles أين هاتفك ؟
    Onde está o teu fato, Gretel? Open Subtitles اين زيك غرتيل ؟
    Hey, Onde está o teu pai, meu? Open Subtitles أين أباك ، يا رجل ؟
    Onde está o teu irmão? Open Subtitles أين أخوكِ ؟
    E Onde está o teu anel? Open Subtitles أين خاتمك ؟
    Então, Onde está o teu homem? Open Subtitles إذاً أين رجلك ؟
    Onde está o teu fabuloso marido? Open Subtitles أين زوجك الرائع؟
    Então, Onde está o teu parceiro de confiança? Open Subtitles إذاً أين صديقك الجانبي الموثوق ؟
    Onde está o teu maldito dinheiro? Open Subtitles أين مالك اللعين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more