"onde está o teu" - Translation from Portuguese to Arabic
-
أين هاتفك
-
اين زيك
-
أين أباك
-
أين أخوكِ
-
أين المغذي
-
أين حاسبكِ
-
أين خاتمك
-
أين رجلك
-
أين زوجك
-
أين زوجكِ
-
أين صديقك
-
أين مالك
- Então Onde está o teu? Idiota! | Open Subtitles | أين هاتفك إذاً؟ |
Onde está o teu telemóvel? | Open Subtitles | أين هاتفك المحمول؟ |
Onde está o teu avental, doce coração? | Open Subtitles | اين زيك صغيري ؟ |
A nossa mãe morreu, mas temos um pai. Onde está o teu? | Open Subtitles | أمنا ماتت ولكن مازال لدينا أب أين أباك ؟ |
Onde está o teu irmão John? | Open Subtitles | أين أخوكِ "جون"؟ |
- Onde está o teu portátil? | Open Subtitles | أين حاسبكِ المحمول؟ |
Onde está o teu anel? | Open Subtitles | أين خاتمك ؟ |
- E Onde está o teu pai agora? - Morto. Morreu. | Open Subtitles | ـ إذا ً أين رجلك العجوز الآن ؟ |
Onde está o teu ex, o detective Idiota? | Open Subtitles | أين زوجك السابق ، ذلك المُحقق المُغفل ؟ |
Onde está o teu marido? | Open Subtitles | أين زوجكِ ؟ |
Kent, Onde está o teu amiguinho? | Open Subtitles | مرحبا ياكينت أين صديقك الصغير؟ |
Onde está o teu dinheiro? | Open Subtitles | من شخصا مغرور غني أين مالك ؟ |
Onde está o teu telemóvel? | Open Subtitles | أين هاتفك ؟ |
Onde está o teu fato, Gretel? | Open Subtitles | اين زيك غرتيل ؟ |
Hey, Onde está o teu pai, meu? | Open Subtitles | أين أباك ، يا رجل ؟ |
Onde está o teu irmão? | Open Subtitles | أين أخوكِ ؟ |
E Onde está o teu anel? | Open Subtitles | أين خاتمك ؟ |
Então, Onde está o teu homem? | Open Subtitles | إذاً أين رجلك ؟ |
Onde está o teu fabuloso marido? | Open Subtitles | أين زوجك الرائع؟ |
Então, Onde está o teu parceiro de confiança? | Open Subtitles | إذاً أين صديقك الجانبي الموثوق ؟ |
Onde está o teu maldito dinheiro? | Open Subtitles | أين مالك اللعين ؟ |