"onde estamos agora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حيث نحن الآن
        
    • اين نحن الان
        
    • أين نحن الآن
        
    • حيث نقف
        
    • مكاننا هذا
        
    Diria que onde estamos agora, esses problemas deviam ser falados? TED هل يمكنك وضع الحجة بأننا حيث نحن الآن يجب بشكل أو بآخر أن نؤجل هذه القضايا؟
    Já agora, neste mesmo corredor onde estamos agora, foi fundado o partido governante da RDA em 1946. TED على فكرة، في هذه القاعة حيث نحن الآن تأسس الحزب الحاكم للـGDR عام 1946،
    Esta é a Terra, onde estamos agora. Open Subtitles هذه هي الأرض، حيث نحن الآن.
    No início da época, ninguém poderia imaginar que estaríamos onde estamos agora: Open Subtitles فيبدايةالموسم. لا أحد كان يمكن أن يتخيّل بأنّنحننصفّي أين نحن الآن.
    Cresci a 20 minutos de distância de onde estamos agora. Open Subtitles لقد نشأت علي بعد 20 دقيقه من حيث نقف
    A Kaja foi espancada até à morte no parque de estacionamento a 15 metros de onde estamos agora. Open Subtitles ضُربَت (كاجا) حتّى الموت في موقف السيّارات على بعد 15 ياردةً من مكاننا هذا
    O problema é que não temos uma bússola, só Deus sabe onde estamos agora. Open Subtitles المشكلة هي أننا لا نملك بوصلة ولا نعرف أين نحن الآن
    Tiveste a tua vez... 50 anos dela, e olha onde estamos agora. Open Subtitles لقد شغلت منصبك لـ50 سنة لعينة وانظر أين نحن الآن.
    "do que o lugar onde estamos agora. Open Subtitles "من مكاننا هذا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more