"onde podes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حيث يمكنك
        
    • أين تستطيع
        
    • اين يمكنك
        
    • بالتواجد في أماكن وترك أماكن
        
    Levo-te a um sítio onde podes estar com pessoas como nós. Open Subtitles سآخذكِ إلى مكان حيث يمكنك أن تكوني مع أشخاص مثلنا
    Posso levar-te para um lugar seguro. onde podes brincar com outras crianças. Open Subtitles يمكنني أن أصحبك لمكان آمن، حيث يمكنك اللهو مع أطفال آخرين.
    Tens razão. Eu quero-te num tribunal onde podes contar a verdade... Open Subtitles أنت محقة، بالفعل أنا أريدِك في المحكمة حيث يمكنك أن تقولي الحقيقة
    Entre 20 e 30 passos, vais chegar a uma pedreira, onde podes colocar a antena. Open Subtitles بين 20 و 30 خطوة، ستصلون إلى نتوء صخري صغير أين تستطيع تثبيت الهوائي.
    E sabes onde podes pôr a tua revista bolorenta, enfadonha e sem imagens. Open Subtitles وأنت تعلم اين يمكنك وضع مجلتك، المزعجة، الباهتة، الخالية من الصور
    Esse é o lado mau... onde podes saltar para lá e para cá como um cavalinho mágico. Open Subtitles هذا الجانب السيئ حيث يمكنك أن تقفز وتوثب حوله مثل حصان سحري
    Sei de um sítio onde podes ficar, onde estarás em segurança, onde posso cuidar de ti. Open Subtitles , أعلم مكان حيث يمكنك البقاء به ستكونين بأمان حيث يمكننى الإعتناء بك
    Conheço um website russo onde podes fazer o download de músicas a 2 cêntimos cada. Open Subtitles أعلم موقعاً روسياً حيث يمكنك تحميل أي أغنية مقابل 2 سنت
    E põe o Tom duas vezes. Isto é em directo, não é a tua série onde podes repetir cenas. Open Subtitles اسمعي، هذا بث مباشر، لا مسلسلكِ الصغير عن البيت الأبيض حيث يمكنك الإعادة
    E há um sítio onde podes escrever uma carta para o teu bebé. Open Subtitles أوه، و هناك مكان حيث يمكنك كتابة رسالتك الأولى لطفلك. هنا.
    E na verdade, é logo ao lado daquele sítio que tu gostas de ir tomar pequenos-almoços na cidade, onde podes desenhar nas mesas. Open Subtitles إنه حقيقة , إنه بجانب مكان الفطور الذي تحب في المدينة حيث يمكنك أن ترسم على الطاولة
    Sei de um sítio na P-town, onde podes pedir um bife em forma de piroca. Open Subtitles و أعرف مطعماً في بي تاون حيث يمكنك أن تحصل على مأكولات بأشكال فاضحة
    Quero fazer uma sugestão, onde podes apontar e gastar a tinta toda. Open Subtitles اريد أن أقترح اقتراحاً حيث يمكنك وضع كل عصيِّك
    Bem, eu conheço um sítio nesta casa onde podes mesmo relaxar. Open Subtitles حسنا انا اعرف مكاناً في هذا البيت حيث يمكنك أن تسترخي
    Ok, quantos pontos existem onde podes andar uma milha para Sul, uma milha para Este, e uma milha para Norte e conseguir ficar exatamente no mesmo sítio? Open Subtitles حسناً، كم نقطة هناك حيث يمكنك المشي ميل واحد جنوباً ميل واحد شرقاً وميل واحد شمالاً
    É um site onde podes apostar em coisas. Open Subtitles انه موقع على شبكة الإنترنت حيث يمكنك الرهان على الاشياء
    Um museu onde podes ir às cuecas por 30 dólares. Open Subtitles نعم ، متحف حيث يمكنك أن تصل للسراويل بـ30 دولاراً
    Posso levar-te para um lugar onde podes relaxar e ver barcos a passar. Open Subtitles حيث يمكنك الاسترخاء فقط ومشاهدة القوارب جميلة تمر
    E eu digo-te onde podes encontrar o resto. Open Subtitles وسأخبرك أين تستطيع إيجاد بقية البضاعة
    Eu sei onde podes conseguir um teste de X de graça. Não é nada disso. Open Subtitles -اعلم اين يمكنك الحصول على اختبار دى ان ايه نظيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more