Se há alguém aí, saia cá para fora onde possa vê-lo. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد بالداخل أخرج إلى حيث يمكنني رؤيتك |
A altitude que prefiro é entre 60 a 150 metros de onde possa ver o mundo a três dimensões mas também a uma escala humana. | TED | ارتفاعي المفضل بين 200 و500 قدم، حيث يمكنني أن أرى العالم ثلاثي الأبعاد، ولكن أيضاً على نطاق البشر. |
Preciso que me ponha num lugar... onde possa ligar-me a outro computador. | Open Subtitles | أحتاجك أن تنتقل إلى مكان حيث أستطيع أن أصله بحاسوب مختلف |
Há um sítio onde possa limpar-me e trocar de roupa? | Open Subtitles | هل لديكم مكان حيث أستطيع تنظيف نفسي وأغير ملابسي؟ |
Preciso que deixe as mãos onde possa vê-las, certo? | Open Subtitles | أريدكِ أن تبقي يداكِ حيثُ يمكنني رؤيتهما حسنٌ؟ |
Gosto de ir a sítios calmos onde possa conversar com os amigos. | Open Subtitles | أحب التدلي في مكان هادئ حيث يمكن أن أتكلم مع أصدقائي |
Depois, leve-o a um lugar tranquilo onde possa descansar. | Open Subtitles | وبعد ذلك خذية لمكان هادىء حيث يمكنه الجلوس. |
onde possa cuidar dos dois, até estarmos juntos outra vez. | Open Subtitles | حيث يمكنني أن أحرسكما... حتي نكون سويا مرة أخري. |
Por favor coloque as suas mãos onde possa vê-las e entregue as bombas que tenha. | Open Subtitles | لذا فمن فضلك، ضعي يديك حيث يمكنني رؤيتهما و سلمي أية متفجرات معك |
Tem um quarto onde possa ir refrescar-me? | Open Subtitles | لديكِ غرفة للفتيات الصغار حيث يمكنني أن أنعش نفسي ؟ |
Eu só quero estar num bom relacionamento, onde possa me abrir e conversar e ser honesto. | Open Subtitles | فقط أريد أن أكون في علاقة جيدة، حيث يمكنني أن أكون صادقا بشأن أموري وأتحدث عنها أو أي شيء وأكون صريحا. |
Mãos onde possa ver. Abre as pernas. | Open Subtitles | ارفع يديكَ من حيث يمكنني ان اراها, ابعد ساقيكَ |
Estou a pensar num lugar na administração, onde possa acompanhar-te pessoalmente. | Open Subtitles | أفكر بمكان يليق بك فيالإدارةربما، حيث أستطيع مراقبتك |
Tenho de ir a um sítio onde possa beber um copo e talvez comer um bife, em vez de me encher com mais panquecas! | Open Subtitles | علي أن أقصد مكاناَ حيث أستطيع الحصول على حقنة وجعة و شريحة لحم و ليس المزيد من الفطائر المحلاة هيا |
Algo onde possa pensar, tomar decisões. | Open Subtitles | شيء حيث أستطيع أن أفكر، واتخاذ القرارات. |
E ponha as suas mãos onde possa vê-las. | Open Subtitles | وتضعين يداكِ حيثُ يمكنني رؤيتهما |
Mãos onde possa vê-las! Agora! | Open Subtitles | ضع يديكَ حيثُ يمكنني رؤيتهم إفعلها الآن |
"Dai-me um túmulo onde possa sepultar a minha defunta." | Open Subtitles | اعطني ارضا, لن ابني مكانا حيث يمكن ان ادفن قتلاي بعيدا عن ناظري |
E onde possa dar ele as conferências de imprensa. | Open Subtitles | و حيث يمكنه أن يقوم بالمؤتمرات الصحافية بنفسه |
Não sei, mas... espero seja nalgum sítio onde possa usar cuecas. | Open Subtitles | لا اعرف، ولكن آمل انه مكان أستطيع ارتداء سروال فيه. |
Shears, escolha um local na nossa margem onde possa proteger o Joyce. | Open Subtitles | شيرز , أختر بقعة فى صالحنا من الضفة حيث يمكنك تغطية جويس |
Desapareceu há dois dias. Calculas onde possa estar? | Open Subtitles | لقد اختفى منذ يومان، هل تعرف أين قد يكون؟ |
Não se mexa, deixe as mãos onde possa vê-las. | Open Subtitles | لا تتحرّك، ضع يداكَ حيثُ يُمكنني رؤيتهما |