De onde vieste e onde aprendeste a fazer isso? | Open Subtitles | من أين أتيت و أين تعلمت صنع هذا؟ |
Sei de onde vieste, e sei o quanto lutaste para chegar até aqui. | Open Subtitles | ،أنا أعلم من أين أتيت وأعرف كيف .عملتي بجد لتصلي هنا |
Se te apanharem, não lhes digas o teu nome verdadeiro, porque mandar-te-ão directamente para o sitio de onde vieste, percebeste? | Open Subtitles | و لو فعلو, انت لن تخبرهم إسمك الحقيقى لأنهم سيعيدوك من حيث أتيت, أتفهم هذا ؟ |
Sei que é importante para ti descobrires de onde vieste, mas aqueles desenhos podem ter cem interpretações diferentes. | Open Subtitles | كلارك أعلم مدى أهمية أن تعرف من أين جئت لكن هذه الرسومات قد يكون لها مائة تفسير آخر |
Esqueceste-te de onde vieste! | Open Subtitles | نسيتِ من أين أتيتِ! -لم أكن أنا. |
Não sei quem és, de onde vieste. | Open Subtitles | .. لا أعرف من أنت, أو من أين أتيت |
De onde vieste, fofinho? | Open Subtitles | من أين أتيت ، أيها الظريف الصغير ؟ |
Tu ao menos sabes de onde vieste. | Open Subtitles | على الأقل أنت تعرف من أين أتيت |
E tu, sabes de onde vieste? | Open Subtitles | هل تعلم أنت من أين أتيت ؟ |
- Olá, Michael. - De onde vieste? | Open Subtitles | مرحبا يا مايكل من أين أتيت |
De onde vieste? | Open Subtitles | ، من أين أتيت ؟ |
É isso mesmo, podes voltar por onde vieste. | Open Subtitles | هذا صحيح يمكنك ببساطة أن تعود من حيث أتيت |
Volta para onde vieste. Com a nossa bênção. | Open Subtitles | عد من حيث أتيت مع أطيب تمنياتنا |
É tempo para voltares de onde vieste. | Open Subtitles | حان الوقت لتعد إلى من حيث أتيت |
Só achei que podia ajudar-te a descobrir de onde vieste. | Open Subtitles | ظننت أن هذا قد يُساعدك لتعرف من أين جئت |
Assim sempre saberás de onde vieste. | Open Subtitles | إذاً، سوف تعرف دوماً من أين جئت. |
Ou esqueceste-te de onde vieste? | Open Subtitles | أو هل انت نسيت من أين جئت ؟ |
De onde vieste. | Open Subtitles | من أين أتيتِ |
Sobre de onde vieste. | Open Subtitles | عن من أين أتيتي. |
É agradável mas lembras-te de onde vieste? | Open Subtitles | إنه مريح... لكن هل تذكر من أين آتيت ؟ ... |
Ouve, hey, ouve,Eu não falo isso, por isso volta para onde vieste. | Open Subtitles | اسمعي ، لا أفهم هذا لذا عودي فحسب إلى حيث أتيتِ |
Legião nós expulsamos-te, volta para o nada, as trevas de onde vieste. Fora, Demónio! | Open Subtitles | نطردك من الفراغ والظلام من حيث جئت. |
Vou mandar-te para o lugar de onde vieste. | Open Subtitles | إذا فكرت لثانية سأعيدك من حيث اتيت. |
As mudanças são difíceis, mas vindo de onde vieste, deve ter sido ainda mais difícil. | Open Subtitles | والتغيير هو صعب لكن القدوم من حيث كنت أكيد أكثر صعوبة |
Nunca vais conseguir seguir em frente se não souberes de onde vieste. | Open Subtitles | لن تكون قادراً ابداً ان تتقدم الا ان عرفت من اين اتيت انت |
Imagino que o local de onde vieste fosse muito pior. | Open Subtitles | أعتقد أن المكان الذي جئت منه كان أسوأ بكثير |
Não sei qual o tamanho da cidade de onde vieste. | Open Subtitles | لا أعلم مدى صغر البلدة التي أتيت منها |
Depois podes voltar para onde vieste e nunca mais me incomodar a mim ou ao meu irmão de novo. | Open Subtitles | ثم ستعودين إلى هذا المكان الحقير الذي جئتِ منه و لا تزعجيني أو أخي مرة أخرى هل هذا واضح؟ شقيقكيحملقنبلةموقوتةداخله, |
Este mundo e o mundo de onde vieste são apenas dois mundos, entre muitos. | Open Subtitles | هذا العالم والعالم الذي أتيتَ منه هما مجرد إثنان من العديد من العوالم |