"ontem à noite na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الليلة الماضية في
        
    • ليلة البارحة في
        
    • ليلة أمس في
        
    • الليلة الماضية على
        
    • امس في
        
    ontem à noite na cama, admito, ela veio-me à cabeça um par de vezes. Open Subtitles الليلة الماضية في الفراش ، أعترف بذلك أنها خطرت في فكري بضعة مرات مهلاً ، ماذا تحا ..
    E sei que o compraste ontem à noite na mesma hora que disseste estar na cama, a dormir. Open Subtitles وأعرف بأنّكِ تناولتيه في وقت متأخر الليلة الماضية في نفس الوقت الذي قُلتِ لي أنّكِ كُنتِ في السرير، نائمة
    O teu marido fez explodir uma bomba ontem à noite, na Main Street. Open Subtitles فجّر زوجك شاحنة ليلة البارحة في الطريق الرئيس.
    Não estava muito bem ontem à noite na festa do O'Leary. Open Subtitles لقد كنت في حالة سيئة ليلة البارحة في حفلة (اولياري)
    Não ouviu barulhos estranhos ontem à noite na sua zona? Open Subtitles ألم تسمع أي أصوات غريبة ليلة أمس في حيك ؟
    É que o vimos ontem à noite na trilha de camiões 2 a cantar a plenos pulmões aquela velha canção "You're so Vain". Open Subtitles لأننا رأيناه الليلة الماضية على مسار الشاحنات 2 يغني من رئتيه القارحتين
    Não, senhor, eu tinha curiosidade acerca do que disse ontem à noite na TV... acerca de acreditar em vampiros. Open Subtitles لا,انا مهتم بما قلته امس في التلفزيون عن الايمان بوجود مصاصي الدماء
    Conte-nos o que aconteceu ontem à noite na sessão. Open Subtitles أخبرينا بما حدث الليلة الماضية في الجلسه.
    Um dos seus empregados fez sexo ontem à noite... na sua casa... com uma mulher. Open Subtitles أحد موظفيك مارس الجنس الليلة الماضية... في منزلك...
    Ele foi atacado ontem à noite na prisão. Open Subtitles وهوجمت الليلة الماضية في السجن.
    - ontem à noite na festa do coktail. Open Subtitles - الليلة الماضية في حفل كوكتيل.
    Jerry atirou de volta ontem à noite na cama com minha mãe Então ele tem que se reunir com seus analgésicos para trás em Oakland. Open Subtitles ألقى جيري ظهره من الليلة الماضية في السرير مع والدتي... ... حتى انه لابد من جمع شملهم مع المسكنات له مرة أخرى في أوكلاند.
    Olhe... Sobre ontem à noite na discoteca... Open Subtitles اسمعي، بشأن الليلة الماضية في النادي...
    Os sioux já os alcançaram... ontem à noite, na estrada para Spearfish. Open Subtitles أمسكهم هنود (سو)، فعلوا هذا ليلة البارحة في الطريق إلى (سبيرفيش)
    Nada surgiu no LPR, mas foi multado ontem à noite na Bruckner Boulevard. Open Subtitles لم نجد شئ على باحث تراخيص لوحات السيارات "ولكنه إلتقط مخالفات ليلة البارحة في "بروكلنر بولفارد
    Os homens que viu ontem à noite na mercearia... o que pode dizer-me sobre eles? Open Subtitles الرجال الذين رأيتهم، ليلة البارحة في محل الشراب...
    ontem à noite na aula de defesa pessoal. Open Subtitles ليلة أمس في ساحة التدرب على إطلاق الرصاص.
    Peço muita desculpa pelo que disse no terreno e ontem à noite na rua. Open Subtitles اسمعني، أنا متآسف فعلاً بما قلته في الحقل... وبعدها ليلة أمس في الشارع...
    Ouvi falar disso ontem à noite, na televisão. Open Subtitles رأيته ليلة أمس في برنامج
    Os inquilinos estão muito perturbados com o que aqueles dois vereadores disseram ontem à noite na televisão sobre o tipo de pessoas que somos... Open Subtitles المستأجرين مستاؤون جدا حول ما قاله أولئك الإثنان من أعضاء المجلس الليلة الماضية على التلفاز جول نوعية الأشخاص التي نحن عليها
    Um carro explodiu ontem à noite na Churchill Road. Há uma vítima. Open Subtitles انفجرت سيّارة في الليلة الماضية على طريق (تشرشل).
    de Manhattan, casaram-se ontem à noite na Igreja Episcopal Heavenly Rest. Open Subtitles "وكيفن مارك دنكن الابن من منهاتن" "تزوجا ليلة امس في كنيسة ابيسكول أوف ذي هيفينلي ريست"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more