ontem à noite na cama, admito, ela veio-me à cabeça um par de vezes. | Open Subtitles | الليلة الماضية في الفراش ، أعترف بذلك أنها خطرت في فكري بضعة مرات مهلاً ، ماذا تحا .. |
E sei que o compraste ontem à noite na mesma hora que disseste estar na cama, a dormir. | Open Subtitles | وأعرف بأنّكِ تناولتيه في وقت متأخر الليلة الماضية في نفس الوقت الذي قُلتِ لي أنّكِ كُنتِ في السرير، نائمة |
O teu marido fez explodir uma bomba ontem à noite, na Main Street. | Open Subtitles | فجّر زوجك شاحنة ليلة البارحة في الطريق الرئيس. |
Não estava muito bem ontem à noite na festa do O'Leary. | Open Subtitles | لقد كنت في حالة سيئة ليلة البارحة في حفلة (اولياري) |
Não ouviu barulhos estranhos ontem à noite na sua zona? | Open Subtitles | ألم تسمع أي أصوات غريبة ليلة أمس في حيك ؟ |
É que o vimos ontem à noite na trilha de camiões 2 a cantar a plenos pulmões aquela velha canção "You're so Vain". | Open Subtitles | لأننا رأيناه الليلة الماضية على مسار الشاحنات 2 يغني من رئتيه القارحتين |
Não, senhor, eu tinha curiosidade acerca do que disse ontem à noite na TV... acerca de acreditar em vampiros. | Open Subtitles | لا,انا مهتم بما قلته امس في التلفزيون عن الايمان بوجود مصاصي الدماء |
Conte-nos o que aconteceu ontem à noite na sessão. | Open Subtitles | أخبرينا بما حدث الليلة الماضية في الجلسه. |
Um dos seus empregados fez sexo ontem à noite... na sua casa... com uma mulher. | Open Subtitles | أحد موظفيك مارس الجنس الليلة الماضية... في منزلك... |
Ele foi atacado ontem à noite na prisão. | Open Subtitles | وهوجمت الليلة الماضية في السجن. |
- ontem à noite na festa do coktail. | Open Subtitles | - الليلة الماضية في حفل كوكتيل. |
Jerry atirou de volta ontem à noite na cama com minha mãe Então ele tem que se reunir com seus analgésicos para trás em Oakland. | Open Subtitles | ألقى جيري ظهره من الليلة الماضية في السرير مع والدتي... ... حتى انه لابد من جمع شملهم مع المسكنات له مرة أخرى في أوكلاند. |
Olhe... Sobre ontem à noite na discoteca... | Open Subtitles | اسمعي، بشأن الليلة الماضية في النادي... |
Os sioux já os alcançaram... ontem à noite, na estrada para Spearfish. | Open Subtitles | أمسكهم هنود (سو)، فعلوا هذا ليلة البارحة في الطريق إلى (سبيرفيش) |
Nada surgiu no LPR, mas foi multado ontem à noite na Bruckner Boulevard. | Open Subtitles | لم نجد شئ على باحث تراخيص لوحات السيارات "ولكنه إلتقط مخالفات ليلة البارحة في "بروكلنر بولفارد |
Os homens que viu ontem à noite na mercearia... o que pode dizer-me sobre eles? | Open Subtitles | الرجال الذين رأيتهم، ليلة البارحة في محل الشراب... |
ontem à noite na aula de defesa pessoal. | Open Subtitles | ليلة أمس في ساحة التدرب على إطلاق الرصاص. |
Peço muita desculpa pelo que disse no terreno e ontem à noite na rua. | Open Subtitles | اسمعني، أنا متآسف فعلاً بما قلته في الحقل... وبعدها ليلة أمس في الشارع... |
Ouvi falar disso ontem à noite, na televisão. | Open Subtitles | رأيته ليلة أمس في برنامج |
Os inquilinos estão muito perturbados com o que aqueles dois vereadores disseram ontem à noite na televisão sobre o tipo de pessoas que somos... | Open Subtitles | المستأجرين مستاؤون جدا حول ما قاله أولئك الإثنان من أعضاء المجلس الليلة الماضية على التلفاز جول نوعية الأشخاص التي نحن عليها |
Um carro explodiu ontem à noite na Churchill Road. Há uma vítima. | Open Subtitles | انفجرت سيّارة في الليلة الماضية على طريق (تشرشل). |
de Manhattan, casaram-se ontem à noite na Igreja Episcopal Heavenly Rest. | Open Subtitles | "وكيفن مارك دنكن الابن من منهاتن" "تزوجا ليلة امس في كنيسة ابيسكول أوف ذي هيفينلي ريست" |