O seu cartão de crédito foi usado ontem em Montreal. | Open Subtitles | لقد تم استخدام بطاقته الإئتمانية يوم أمس في مونتريال. |
O Martin Luther King foi preso ontem em Atlanta, ao manifestar-se com 52 pessoas sentadas a um balcão de restaurante. | Open Subtitles | مارتن لوثر كينغ هو الذي اعتقل أمس في أتلانتا في اعتصام عند كاونتر الغداء، مع 52 شخصاً آخرين. |
Importa-se se falar-mos sobre a operação de ontem em Guadalajara? | Open Subtitles | تتدبّر إذا نتكلّم حول العملية أمس في جوادالاجارا؟ |
O general Lee se rendeu ontem em Appomattox. | Open Subtitles | إستسلم الجنرال " لي " البارحة في أبو ماتوكس |
O cobre roubado foi vendido ontem em Biloxi pelo cúmplice do Kyle. | Open Subtitles | الاسلاك المسروقة "تم استقبالها البارحة في "بيلوكسي "من قبل متواطئ مع "كايل |
E há a versão gravou ontem em estúdio. | Open Subtitles | ثم هناك النسخة التي سجلتها بالأمس في الأستديو |
Porque ontem, em uma sala de visitas cheia de criminosos, minha esposa se referiu a mim como um homem rico. | Open Subtitles | لأنه أمس في غرفة الزوار المليئة بالمجرمين زوجتي أشارت إلى أنني رجل غني |
ontem em Hong Kong, o ouro fechou em baixa | Open Subtitles | أمس في هونك كونك، أسعار الذهب أغلقت منخفضة . |
Estas fotos foram tiradas ontem, em Sófia, Bulgária. | Open Subtitles | كـ"حزب الله" حاليّا هذه الصورة أخذت أمس "في "صوفيا " |
Temos cá um dia de avanço, o hoje, aqui e agora ainda é ontem em Washington. | Open Subtitles | لقد حصلنا على هذا اليوم هنا الأن ويبقى أمس في " واشنطن |
O funeral de Oscar Diebold, um agente da CIA e herói da Guerra Fria, que morreu ontem em sua casa em Queens. | Open Subtitles | من أجل جنازة "أوسكار ديبولد" عميل المخابرات المركزية وبطل الحرب الباردة الذي توفى أمس في داره في كوينز |
Eu e o Mort Snythe casámos ontem, em Hermosa. | Open Subtitles | (مورت ساينث) وأنا تزوّجنا أمس في (هيرموزا) |
Depois dos distúrbios de ontem em Turkey Point, | Open Subtitles | فعقب أعمال الشغب أمس في "تيركي بوينت"... |
Estive na sua zona ontem. Em casa dos Cusamano. | Open Subtitles | كنت في الحي لديك (أمس في منزل (كوزومانو |
Sim, via-a ontem em casa. | Open Subtitles | نعم، رأيتها أمس في المنزل |
Ontem, em Ma'an, mil pessoas foram mortas. | Open Subtitles | البارحة في معان , مات آلاف الناس |
Diz aqui...que o funeral foi ontem, em Filadélfia. | Open Subtitles | ( طبقاً لهذا , فالجنازة كانت البارحة في ( فيلي |
Ontem, em Santa Cruz, um garoto conseguiu sugar todo o oxigênio do ar e sufocou todos na escola. | Open Subtitles | البارحة , (في (سانتا كروز كان هناك ولد امتص كل الأوكسجين في الجو |
O presidente da cadeia de lojas Marks and Spencer ficou gravemente ferido ontem em sua casa quando um homem mascarado disparou sobre ele. | Open Subtitles | رئيس سلسلة متاجر (ماركس) و(سبينسر) الكُبريين تعرّض لإصابة خطرة البارحة في محلّ إقامته برصاصات أطلقت من طرف رجل مقنّع |
Trata-se de um rapto, ontem, em Brooklyn... | Open Subtitles | إنه حول عملية الخطف التي ..."حصلت البارحة في "بروكلين |
-V-oi ontem em Venice. | Open Subtitles | - رأيته بالأمس في مدينة البندقية. |
Senhor, é o Borjes, encontrei uma prova que mostra detalhadamente um contacto entre o Carlton Fog e o seu filho, ontem, em Manhattan. | Open Subtitles | -سيّدي، هذا (بورخيس ) وجدتُ دليلاً يفصّل تواصلاً بين (كارلتون فوغ) وابنه بالأمس في (مانهاتن) |