A OPA hostil tem de acontecer antes que ele saia da prisão. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى هذا إتمام أمر هذا الإستحواذ ،قبل أن يخرج |
Nunca pensei que uma OPA hostil tinha tanta hostilidade. Não tem de quê! | Open Subtitles | لم أكن أدرك أنّ عمليات الإستحواذ ستكون مليئة بكل هذه العدائية. |
Estão todos a falar de uma OPA hostil. A sério? | Open Subtitles | الجميع يتحدّث حول مؤامرة الإستحواذ على الشركة |
Nunca devia ter participado naquela OPA hostil. | Open Subtitles | لم ينبغي أبدا أن أكون جزءا من ذلك الإستحواذ |
Não fiz a OPA hostil sozinho, mas estou aqui. | Open Subtitles | أنا لم أقم بمحاولة الإستحواذ بمفردي يا أبي لكنني هنا، الآن، أحاول تحمّل المسؤوليّة كرجل |
Toda a publicidade, em torno do Empreendimento, deixou a Queen Consolidated perante uma OPA hostil da Stellmoor International. | Open Subtitles | كل الصحافة السيئة بعد المشروع العام، تركوا شركة (كوين) لعمليات الإستحواذ العدائية... بواسطة شركة (ستلمور) الدولية. |
- O Jamal não vai gostar OPA hostil. | Open Subtitles | جمال) لن يسمح لنا بالقيام بهذا الإستحواذ العدواني) |