"opinião médica" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رأيك الطبي
        
    • الرأي الطبي
        
    • رأي طبي
        
    • رأيي الطبي
        
    Obrigado pela tua experiente opinião médica, Jethro, mas vou ser o juiz disso. Open Subtitles شكرا لك رأيك الطبي المتخصص، جيثرو ولكن ان سوف يحكم على ذلك
    Queria a tua opinião médica sobre genética. Open Subtitles أردت رأيك الطبي عن تركيبهما الوراثي
    Não finjas que é essa a tua opinião médica. Open Subtitles لا تتظاهر بأن ذلك رأيك الطبي حقا
    Muito bem, na tua opinião médica, o Roberts pode ter falsificado aquele vídeo? Open Subtitles كل الحق. في الرأي الطبي الخبير الخاص، يمكن أن روبرتس قد مزورة هذا الفيديو؟
    Knock-Out, se puderes dar a tua opinião médica a Soundwave. Open Subtitles نوك ٱوت إذا سيكون من ذلك النوع وفيما يتعلق بتزويد الخبراء في رأي طبي
    Não, a minha opinião médica é que o Thiago vai morrer se não sintetizarmos uma cura daquele macaco. Open Subtitles لا , رأيي الطبي أن تياجو قد انتهى من إمكانية تركيبنا علاج له من هذا القرد
    Pois muito obrigada, pela sua opinião médica. Open Subtitles حسناً، شكراً على رأيك الطبي المدروس.
    Já nem dás uma opinião médica. Open Subtitles لم تعد تعطي حتى رأيك الطبي
    É a tua opinião médica? Open Subtitles هذا هو رأيك الطبي
    Nunca peças desculpas por uma opinião médica. Open Subtitles -لا تعتذر أبداً عن رأيك الطبي
    Preciso da tua opinião médica sobre o bar para onde vamos esta noite, para comemorarmos oficialmente o fim da tua relação de três meses com a Sam. Open Subtitles أريد رأيك الطبي في اختيار الحانة التي سنذهب إليها لقضاء وقت سعيد الليلة لنضع النهاية الرسمية لحفلة الشفقة التي كنت تقيمها منذ ثلاثة أشهر لفقدانك (سام)
    O Agente Bellamy queria a minha opinião médica. Open Subtitles وكيل بيلامي يريد الرأي الطبي بلدي .
    Queria saber se podia dar-me a tua opinião médica sobre o que matou este homem. Open Subtitles كنت أتسأل لو بإمكانك إعطائي رأي طبي عما قتل هذا الرجل
    Significa uma opinião médica, dedos pegajosos. Open Subtitles إنهُ يقصد رأي طبي أيتها اللصة
    É só a minha humilde opinião médica, mas acho que teve um caso comum de champanhite. Open Subtitles الأن هذا مجرد رأيي الطبي المتواضع ، لكن أعتقدأنهذهحالةشائعةمن، الإفراط في تناول الشمبانيا
    Quando desconsideras a minha opinião médica tão depressa, parece que te esqueceste que sou uma cirurgiã pediátrica. Open Subtitles (توريز عندما تتجاهلي رأيي الطبي بهذه السرعة هذا يجعلني أشعر أنكِ نسيتي أنني جراحة أطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more