Agradeço imenso a oportunidade de falar convosco esta noite. | Open Subtitles | انني اقدر بشكل كبير فرصة التحدث معكم الليلة. |
Só que nunca tivemos a oportunidade de falar com alguém que lá esteve. | Open Subtitles | إنما لم تتوانى لنا فرصة التحدث إلى احدهم بصفة شخصية |
Tenho estado à espera de uma oportunidade de falar consigo. | Open Subtitles | لقد كنت آمل على أن تأتيني فرصة للتحدث معك |
Não tive muita oportunidade de falar com ele, mas não é um pouco vulgar? | Open Subtitles | لم تتاح لى الفرصة للحديث معه لكن ألا تعتقد بأنه يبدو واحداً من العامة؟ |
Tiveste a oportunidade de falar com muitas pessoas em todo o mundo. | TED | لقد اُتيحت لك الفرصة للتحدث مع العديد من الناس حول العالم. |
Saiu de lá tão depressa que nem tive oportunidade de falar consigo. | Open Subtitles | لقد خرجت من هناك بسرعة لم تأت فرصة لأتحدث لك |
Ainda não tivemos oportunidade de falar sobre isso. | Open Subtitles | لم تتح لنا فرصة للحديث بخصوص ذلك بعد |
Mas gostava de ter uma oportunidade de falar com ele e descobrir. | Open Subtitles | لكنني أرغب بفرصة للتحدث معه . و معرفة السبب |
Porque eu aprecio a oportunidade de falar mais uma vez com o meu filho. | Open Subtitles | لأنني أقدر فرصة التحدث مع ابني مرة أخرى |
Pela oportunidade de falar convosco | Open Subtitles | ♪ من أجل فرصة التحدث إليكم ♪ |
Terei a oportunidade de falar? | Open Subtitles | ستتاح لي فرصة التحدث إذاً |
Queria uma oportunidade de falar consigo, Jonas, longe das negociações. | Open Subtitles | أردت فرصة للتحدث اليك جوناس بعيد عن المفاوضات |
Todos terão a oportunidade de falar. | Open Subtitles | من فضلكم , كلا منكم سيحصل علي فرصة للتحدث |
Só quero verificar se precisam de sabonete, a oportunidade de falar com um de nós a sós, alguns muffins. | Open Subtitles | لنرى إن كنتم تحتاجون شيئًا من صابون اليدين، فرصة للتحدث مع أحدنا على انفراد، بعض الكعك. |
Estava zangado contigo e lamento que não tenhamos oportunidade de falar sobre isso até agora. | Open Subtitles | أنا كنت غاضب منك، أجل وأنا آسف حيث أنه لم تتاح لنا الفرصة للحديث عن هذا حتى الآن |
Dr. Foreman, membros do comité, agradeço-lhes esta oportunidade de falar convosco hoje, eu... | Open Subtitles | د.فورمان أعضاء اللجنة شكرا لإعطائي الفرصة للحديث اليكم اليوم انا |
Passaste a noite na sua casa há alguns dias, e não tivemos a oportunidade de falar sobre isso por causa dos problemas com o Fitz e o tiroteio. | Open Subtitles | اضطررت أن تقضي الليل في منزله خلال الأسبوع الماضي. ولم تتسن لنا الفرصة للحديث عن ذلك، لأن الوضع قد انفجر |
Não, ainda não tive a oportunidade de falar com ela. | Open Subtitles | لا. لم تتح لي الفرصة للتحدث إليها بعد لماذا؟ |
uma oportunidade de falar contigo e, pelo menos, de me justificar junto de ti. | Open Subtitles | ...أنك سوف تعطيني فرصة لأتحدث معك وعلى الأقل ستعطيني الفرصة ، لأبرر تصرّفاتي لك |
Por favor, Dê-me só a oportunidade de falar. | Open Subtitles | ارجوكِ, فقط اعطيني فرصة للحديث. |