"oportunidade de falar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فرصة التحدث
        
    • فرصة للتحدث
        
    • الفرصة للحديث
        
    • الفرصة للتحدث
        
    • فرصة لأتحدث
        
    • فرصة للحديث
        
    • بفرصة للتحدث
        
    Agradeço imenso a oportunidade de falar convosco esta noite. Open Subtitles انني اقدر بشكل كبير فرصة التحدث معكم الليلة.
    Só que nunca tivemos a oportunidade de falar com alguém que lá esteve. Open Subtitles إنما لم تتوانى لنا فرصة التحدث إلى احدهم بصفة شخصية
    Tenho estado à espera de uma oportunidade de falar consigo. Open Subtitles لقد كنت آمل على أن تأتيني فرصة للتحدث معك
    Não tive muita oportunidade de falar com ele, mas não é um pouco vulgar? Open Subtitles لم تتاح لى الفرصة للحديث معه لكن ألا تعتقد بأنه يبدو واحداً من العامة؟
    Tiveste a oportunidade de falar com muitas pessoas em todo o mundo. TED لقد اُتيحت لك الفرصة للتحدث مع العديد من الناس حول العالم.
    Saiu de lá tão depressa que nem tive oportunidade de falar consigo. Open Subtitles لقد خرجت من هناك بسرعة لم تأت فرصة لأتحدث لك
    Ainda não tivemos oportunidade de falar sobre isso. Open Subtitles لم تتح لنا فرصة للحديث بخصوص ذلك بعد
    Mas gostava de ter uma oportunidade de falar com ele e descobrir. Open Subtitles لكنني أرغب بفرصة للتحدث معه . و معرفة السبب
    Porque eu aprecio a oportunidade de falar mais uma vez com o meu filho. Open Subtitles لأنني أقدر فرصة التحدث مع ابني مرة أخرى
    Pela oportunidade de falar convosco Open Subtitles ♪ من أجل فرصة التحدث إليكم ♪
    Terei a oportunidade de falar? Open Subtitles ستتاح لي فرصة التحدث إذاً
    Queria uma oportunidade de falar consigo, Jonas, longe das negociações. Open Subtitles أردت فرصة للتحدث اليك جوناس بعيد عن المفاوضات
    Todos terão a oportunidade de falar. Open Subtitles من فضلكم , كلا منكم سيحصل علي فرصة للتحدث
    Só quero verificar se precisam de sabonete, a oportunidade de falar com um de nós a sós, alguns muffins. Open Subtitles لنرى إن كنتم تحتاجون شيئًا من صابون اليدين، فرصة للتحدث مع أحدنا على انفراد، بعض الكعك.
    Estava zangado contigo e lamento que não tenhamos oportunidade de falar sobre isso até agora. Open Subtitles أنا كنت غاضب منك، أجل وأنا آسف حيث أنه لم تتاح لنا الفرصة للحديث عن هذا حتى الآن
    Dr. Foreman, membros do comité, agradeço-lhes esta oportunidade de falar convosco hoje, eu... Open Subtitles د.فورمان أعضاء اللجنة شكرا لإعطائي الفرصة للحديث اليكم اليوم انا
    Passaste a noite na sua casa há alguns dias, e não tivemos a oportunidade de falar sobre isso por causa dos problemas com o Fitz e o tiroteio. Open Subtitles اضطررت أن تقضي الليل في منزله خلال الأسبوع الماضي. ولم تتسن لنا الفرصة للحديث عن ذلك، لأن الوضع قد انفجر
    Não, ainda não tive a oportunidade de falar com ela. Open Subtitles لا. لم تتح لي الفرصة للتحدث إليها بعد لماذا؟
    uma oportunidade de falar contigo e, pelo menos, de me justificar junto de ti. Open Subtitles ...أنك سوف تعطيني فرصة لأتحدث معك وعلى الأقل ستعطيني الفرصة ، لأبرر تصرّفاتي لك
    Por favor, Dê-me só a oportunidade de falar. Open Subtitles ارجوكِ, فقط اعطيني فرصة للحديث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more