Ele tinha um motivo, teve uma oportunidade, e tinha animosidade contra a vítima o que foi confirmado até pelo seu próprio depoimento. | Open Subtitles | فى مسرح الجريمة , و توفر لديه الدافع و الفرصة و اعترف فى اقواله بكراهيته الشديدة للمجنى عليه |
Passei metade da minha vida a pensar no que iria dizer a este tipo se tivesse oportunidade, e agora nem sequer consigo bater à porta. | Open Subtitles | قضيت حياتي كلها أفكر بما سأقوله له عندما تتاح لي الفرصة و الآن لا أستطيع أن أطرق الباب |
Como passamos a vida aqui, vamos aproveitar a oportunidade e vamos para a cama. | Open Subtitles | نحن هنا طوال الوقت، لننتهر الفرصة و نذهب للنوم. عزيزتى، سنذهب معك إلى شلالات المياه. |
Dêem-lhe uma oportunidade e vai ajudar-vos a compreenderem-se a vocês próprios e aos outros. | Open Subtitles | اعطوها فرصة و ستُساعدكم على فهم أنفسكم و الآخرون |
Vi uma oportunidade e agarrei-a e mereço reconhecimento. | Open Subtitles | لقد رأيت فرصة و استغليتها و أعتقد بأني أستحق بعض الدعم |
Tens ainda a oportunidade e a esperança de escapar ao meu destino. | Open Subtitles | مع ذلك، أنّك تملك الفرصة والأمل للهروب من قدري. |
Isso mesmo, senhor. Então agora tem a oportunidade e o motivo. | Open Subtitles | اذن, فانت لديك الآن الدافع والفرصة |
Aproveitar a oportunidade e arriscar tudo, ou jogar pelo seguro e sofrer a derrota. | Open Subtitles | فأما يأخذ الفرصة و يُخاطر بكل الشيء، أو يقودها إلى بر الأمان و يتحمل الهزيمة. |
Angie, dá-me esta oportunidade e prometo-te que não vou desperdiçá-la. | Open Subtitles | آنجي، امنحيني هذه الفرصة و أعدك أني لن أفسد الأمر |
Os mais pobres não são assim tão diferentes dos ricos se lhes dermos uma oportunidade e os abordarmos de coração aberto. | Open Subtitles | ليس هناك فرق بين الأدني و الأعلى منا إذا أعطيناه الفرصة. و إقتربنا منهم بقلب مفتوح. |
Tinha o motivo, oportunidade, e certamente, as habilidades para cortá-lo e cozinhá-lo. | Open Subtitles | لقد كان لديكى الحافز , الفرصة و انتى بلا شك كان لديك المهارة الجاهزة لتقطيعة وطبخة |
É verdade, teve a oportunidade, e foi visto a passar pela Madame Giselle durante o voo. | Open Subtitles | هذا صحيح . لقد كانت لديك الفرصة و قد شوهدت و أنت تمر بجانب السيدة " جيزيل" خلال وقت الرحلة |
Terás desperdiçado esta oportunidade. E porquê? | Open Subtitles | لقد أخذت هذه الفرصة و أضعتها و لماذا ؟ |
oportunidade e um motivo. Essa não é uma boa combinação. | Open Subtitles | الفرصة و الحافز تلك ليست تركيبة متكاملة |
Vi-te sentado sozinho no bar e aproveitei a oportunidade e... | Open Subtitles | تعلم, لقد رأيتك جالساً لوحدك في تلك الحانة فقفزتُ لانتهز الفرصة و... |
Ele tem motivo, oportunidade e não tem nenhum álibi. | Open Subtitles | -فهو يملك الدافع , الفرصة و لا يملك حجّة غياب |
É essa a oportunidade e esperança de que falaste? Sim. | Open Subtitles | أتلك هي الفرصة و الأمل الذي ذكرته ؟ |
Aden viu uma oportunidade e agarrou-se a ela. | TED | لقد رأى عدنان فرصة و استغلّها. |
Deram-me uma oportunidade e vou aproveitá-la. | Open Subtitles | لقد تم إعطائي فرصة و أنا سأستغلها |
Bem, surgiu uma oportunidade, e para eu tirar vantagem dela, | Open Subtitles | حسناً، لقد جاءتني فرصة و يجب أن أستغلها |
Vim para te avisar que ainda tens uma oportunidade e uma esperança de escapar ao meu destino. | Open Subtitles | جئت لأحذرك... من أنك لا تزال لديك الفرصة... والأمل للإفلات من مصيري |
Não, a Menina Parsons tinha motivo, a oportunidade e as impressões digitais dela estavam no sangue da vítima, na arma do crime. | Open Subtitles | لا، فالسيدة (برسنز) مازال لديها ,الدافع، والفرصة وبصماتها كانت في دماء الضحية علي سلاح الجريمة |