"oportunidade e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفرصة و
        
    • فرصة و
        
    • الفرصة والأمل
        
    • والفرصة
        
    Ele tinha um motivo, teve uma oportunidade, e tinha animosidade contra a vítima o que foi confirmado até pelo seu próprio depoimento. Open Subtitles فى مسرح الجريمة , و توفر لديه الدافع و الفرصة و اعترف فى اقواله بكراهيته الشديدة للمجنى عليه
    Passei metade da minha vida a pensar no que iria dizer a este tipo se tivesse oportunidade, e agora nem sequer consigo bater à porta. Open Subtitles قضيت حياتي كلها أفكر بما سأقوله له عندما تتاح لي الفرصة و الآن لا أستطيع أن أطرق الباب
    Como passamos a vida aqui, vamos aproveitar a oportunidade e vamos para a cama. Open Subtitles نحن هنا طوال الوقت، لننتهر الفرصة و نذهب للنوم. عزيزتى، سنذهب معك إلى شلالات المياه.
    Dêem-lhe uma oportunidade e vai ajudar-vos a compreenderem-se a vocês próprios e aos outros. Open Subtitles اعطوها فرصة و ستُساعدكم على فهم أنفسكم و الآخرون
    Vi uma oportunidade e agarrei-a e mereço reconhecimento. Open Subtitles لقد رأيت فرصة و استغليتها و أعتقد بأني أستحق بعض الدعم
    Tens ainda a oportunidade e a esperança de escapar ao meu destino. Open Subtitles مع ذلك، أنّك تملك الفرصة والأمل للهروب من قدري.
    Isso mesmo, senhor. Então agora tem a oportunidade e o motivo. Open Subtitles اذن, فانت لديك الآن الدافع والفرصة
    Aproveitar a oportunidade e arriscar tudo, ou jogar pelo seguro e sofrer a derrota. Open Subtitles فأما يأخذ الفرصة و يُخاطر بكل الشيء، أو يقودها إلى بر الأمان و يتحمل الهزيمة.
    Angie, dá-me esta oportunidade e prometo-te que não vou desperdiçá-la. Open Subtitles آنجي، امنحيني هذه الفرصة و أعدك أني لن أفسد الأمر
    Os mais pobres não são assim tão diferentes dos ricos se lhes dermos uma oportunidade e os abordarmos de coração aberto. Open Subtitles ليس هناك فرق بين الأدني و الأعلى منا إذا أعطيناه الفرصة. و إقتربنا منهم بقلب مفتوح.
    Tinha o motivo, oportunidade, e certamente, as habilidades para cortá-lo e cozinhá-lo. Open Subtitles لقد كان لديكى الحافز , الفرصة و انتى بلا شك كان لديك المهارة الجاهزة لتقطيعة وطبخة
    É verdade, teve a oportunidade, e foi visto a passar pela Madame Giselle durante o voo. Open Subtitles هذا صحيح . لقد كانت لديك الفرصة و قد شوهدت و أنت تمر بجانب السيدة " جيزيل" خلال وقت الرحلة
    Terás desperdiçado esta oportunidade. E porquê? Open Subtitles لقد أخذت هذه الفرصة و أضعتها و لماذا ؟
    oportunidade e um motivo. Essa não é uma boa combinação. Open Subtitles الفرصة و الحافز تلك ليست تركيبة متكاملة
    Vi-te sentado sozinho no bar e aproveitei a oportunidade e... Open Subtitles تعلم, لقد رأيتك جالساً لوحدك في تلك الحانة فقفزتُ لانتهز الفرصة و...
    Ele tem motivo, oportunidade e não tem nenhum álibi. Open Subtitles -فهو يملك الدافع , الفرصة و لا يملك حجّة غياب
    É essa a oportunidade e esperança de que falaste? Sim. Open Subtitles أتلك هي الفرصة و الأمل الذي ذكرته ؟
    Aden viu uma oportunidade e agarrou-se a ela. TED لقد رأى عدنان فرصة و استغلّها.
    Deram-me uma oportunidade e vou aproveitá-la. Open Subtitles لقد تم إعطائي فرصة و أنا سأستغلها
    Bem, surgiu uma oportunidade, e para eu tirar vantagem dela, Open Subtitles حسناً، لقد جاءتني فرصة و يجب أن أستغلها
    Vim para te avisar que ainda tens uma oportunidade e uma esperança de escapar ao meu destino. Open Subtitles جئت لأحذرك... من أنك لا تزال لديك الفرصة... والأمل للإفلات من مصيري
    Não, a Menina Parsons tinha motivo, a oportunidade e as impressões digitais dela estavam no sangue da vítima, na arma do crime. Open Subtitles لا، فالسيدة (برسنز) مازال لديها ,الدافع، والفرصة وبصماتها كانت في دماء الضحية علي سلاح الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more