"orçamento do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ميزانية
        
    • الميزانية
        
    • ميزانيات
        
    Quando tiveres um momento, eu preciso de ver contigo o orçamento do teatro. Open Subtitles عندما يكون لديك وقت أريد ان أنهي ميزانية المسرحية معك
    Aliás, no orçamento do SGC para o ano que vem, propus uma instalação de treinos fora do planeta. Open Subtitles في الواقع, في العام القادم في ميزانية قيادة بوابة النجوم سنقترح وسيلة تدريب خارج العالم
    Que temos de gastar até hoje ou vai ser descontado no orçamento do próximo ano. Open Subtitles ولكن يجب علينا أن ننفق ذلك المبلغ قبل نهاية اليوم أو سيتم اقتطاعه من ميزانية العام القادم
    Quando tiveres um momento, eu preciso de ver contigo o orçamento do teatro. Open Subtitles أعذريني عزيزتي عندما يكون لديك وقت أريد ان أنهي ميزانية المسرحية معك
    O orçamento do primeiro ano foi de 250 milhões de dólares. TED وكانت الميزانية لأول عام هي 250 مليون دولار أمريكي
    A administração dele atacou vários problemas urbanos vulgares duma só vez, e com um orçamento do terceiro mundo. TED فقد نجحت إدارته في مواجهة مشاكل مدنية متعددة في وقت واحد وبميزانية من ميزانيات العالم الثالث ليس لدينا أي عذر في هذا البلد.
    O... orçamento do ano que vem do nosso dept. saiu. Open Subtitles نعم ميزانية العام المقبل نزلت الى ادارتنا
    Bem, o departamento de psiquiatria não tem o mesmo orçamento do P.S., então, alguns de nós, doutores, concordamos com uma troca. Open Subtitles للتعامل مع كل الأعمال الكتابية في الأعلى هناك؟ قسم الطب النفسي لا يملك تماماً ميزانية غرفة الطوارئ
    Então, andas a usar o orçamento do Ministério da Defesa para tentares curar a tua filha? Open Subtitles اذا فأنت تستخدام ميزانية وزارة الدفاع في محاولة لعلاج ابنتك؟
    Tenta fazer isso com o orçamento do município. Open Subtitles مهلا، حاولت القيام هذا على ميزانية المدينة.
    Tentavam convencer os grandes bancos a ajudar no último orçamento do Presidente, e alguém detonou uma bomba. Open Subtitles وكانوا يحاولون بَيْع أكبر البنوك لأحدث ميزانية للرئيس. وقام شخصٌ ما بتفجير قنبلة.
    O orçamento do Northern Lights, é superior a de qualquer outro programa. Open Subtitles أضواء الشمال يملك ميزانية تتعدى بأشواط على أي برنامج
    Recomenda a baixa de preço e a duplicação do orçamento do marketing. Open Subtitles توصي بأننا خفَّضنا السعر وضاعفنا ميزانية التسويق.
    Sai do orçamento do Dept. de Defesa, como qualquer intervenção. Open Subtitles هذا يأتي من ميزانية وزارة الدفاع مثل أي انتشار للجنود
    Eu usei os contentores de transporte, e também os alunos ajudaram-nos a fazer toda a mobília dos edifícios, para torná-los confortáveis​​, dentro do orçamento do governo, mas também com a mesma a área da casa, mas muito mais confortável. TED فاستخدمت حاويات الشحن وأيضا ساعدني الطلاب في تصميم و صنع كل أثاث المبنى لجعلها مريحة، و ضمن ميزانية الحكومة و قد كانت مساحة وحدة السكن تماما كما تلك ولكنها أكثر راحة.
    Isto significa 20% do orçamento, do orçamento relativo a cuidados de saúde do país. TED ذلك يمثل 20% من ميزانية الرعاية الصحية للبلاد.
    Em perspetiva, o orçamento dos EUA para bandas militares é quase o dobro do orçamento do NEA. TED لنضع الأمور في نصابها، ميزانية أمريكا لفرق مشاة الجيش لوحدها تبلغ تقريبًا ضعف ميزانية وكالة مِنح الفنون الوطنية بأكملها.
    Com a excepção dos Estados Unidos, todos aprovaram o orçamento do Eva-06. Open Subtitles كلّ الأعضاء من مجلس الأمن صدقت . [ و ذلك بوضع ميزانية لـ [ وحدة إيفا 06
    Tenho que cortar $27.000 ao orçamento do refeitório, e a minha ideia para recuperar isso ao cobrar $100 por cada bolo foi à viola quando o Gordo do Frank decidiu começar aquela dieta. Open Subtitles يجب أن أخصم 27 ألف دولار من ميزانية الكافتيريا و كانت خطتي في إرجاع ذلك المبلغ بجعل سعر قطعة الكعك الواحدة مئة دولار قد ذهبت أدراج الرياح حينما قرر فرانك السمين أن يبدأ حمية قوية جدا
    Desculpem o atraso. Tenho estado a puxar pela cabeça para arranjar uma maneira de reduzir as despesas do orçamento do Estado. Open Subtitles آسفة لتأخري ، كنت أحاول جاهدة التفكير بحل لتقليل الميزانية
    Está no orçamento do próximo ano. Não podemos esperar até lá. Open Subtitles -إنها ، إنها من ضمن ميزانيات السنة القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more