Quando tiveres um momento, eu preciso de ver contigo o orçamento do teatro. | Open Subtitles | عندما يكون لديك وقت أريد ان أنهي ميزانية المسرحية معك |
Aliás, no orçamento do SGC para o ano que vem, propus uma instalação de treinos fora do planeta. | Open Subtitles | في الواقع, في العام القادم في ميزانية قيادة بوابة النجوم سنقترح وسيلة تدريب خارج العالم |
Que temos de gastar até hoje ou vai ser descontado no orçamento do próximo ano. | Open Subtitles | ولكن يجب علينا أن ننفق ذلك المبلغ قبل نهاية اليوم أو سيتم اقتطاعه من ميزانية العام القادم |
Quando tiveres um momento, eu preciso de ver contigo o orçamento do teatro. | Open Subtitles | أعذريني عزيزتي عندما يكون لديك وقت أريد ان أنهي ميزانية المسرحية معك |
O orçamento do primeiro ano foi de 250 milhões de dólares. | TED | وكانت الميزانية لأول عام هي 250 مليون دولار أمريكي |
A administração dele atacou vários problemas urbanos vulgares duma só vez, e com um orçamento do terceiro mundo. | TED | فقد نجحت إدارته في مواجهة مشاكل مدنية متعددة في وقت واحد وبميزانية من ميزانيات العالم الثالث ليس لدينا أي عذر في هذا البلد. |
O... orçamento do ano que vem do nosso dept. saiu. | Open Subtitles | نعم ميزانية العام المقبل نزلت الى ادارتنا |
Bem, o departamento de psiquiatria não tem o mesmo orçamento do P.S., então, alguns de nós, doutores, concordamos com uma troca. | Open Subtitles | للتعامل مع كل الأعمال الكتابية في الأعلى هناك؟ قسم الطب النفسي لا يملك تماماً ميزانية غرفة الطوارئ |
Então, andas a usar o orçamento do Ministério da Defesa para tentares curar a tua filha? | Open Subtitles | اذا فأنت تستخدام ميزانية وزارة الدفاع في محاولة لعلاج ابنتك؟ |
Tenta fazer isso com o orçamento do município. | Open Subtitles | مهلا، حاولت القيام هذا على ميزانية المدينة. |
Tentavam convencer os grandes bancos a ajudar no último orçamento do Presidente, e alguém detonou uma bomba. | Open Subtitles | وكانوا يحاولون بَيْع أكبر البنوك لأحدث ميزانية للرئيس. وقام شخصٌ ما بتفجير قنبلة. |
O orçamento do Northern Lights, é superior a de qualquer outro programa. | Open Subtitles | أضواء الشمال يملك ميزانية تتعدى بأشواط على أي برنامج |
Recomenda a baixa de preço e a duplicação do orçamento do marketing. | Open Subtitles | توصي بأننا خفَّضنا السعر وضاعفنا ميزانية التسويق. |
Sai do orçamento do Dept. de Defesa, como qualquer intervenção. | Open Subtitles | هذا يأتي من ميزانية وزارة الدفاع مثل أي انتشار للجنود |
Eu usei os contentores de transporte, e também os alunos ajudaram-nos a fazer toda a mobília dos edifícios, para torná-los confortáveis, dentro do orçamento do governo, mas também com a mesma a área da casa, mas muito mais confortável. | TED | فاستخدمت حاويات الشحن وأيضا ساعدني الطلاب في تصميم و صنع كل أثاث المبنى لجعلها مريحة، و ضمن ميزانية الحكومة و قد كانت مساحة وحدة السكن تماما كما تلك ولكنها أكثر راحة. |
Isto significa 20% do orçamento, do orçamento relativo a cuidados de saúde do país. | TED | ذلك يمثل 20% من ميزانية الرعاية الصحية للبلاد. |
Em perspetiva, o orçamento dos EUA para bandas militares é quase o dobro do orçamento do NEA. | TED | لنضع الأمور في نصابها، ميزانية أمريكا لفرق مشاة الجيش لوحدها تبلغ تقريبًا ضعف ميزانية وكالة مِنح الفنون الوطنية بأكملها. |
Com a excepção dos Estados Unidos, todos aprovaram o orçamento do Eva-06. | Open Subtitles | كلّ الأعضاء من مجلس الأمن صدقت . [ و ذلك بوضع ميزانية لـ [ وحدة إيفا 06 |
Tenho que cortar $27.000 ao orçamento do refeitório, e a minha ideia para recuperar isso ao cobrar $100 por cada bolo foi à viola quando o Gordo do Frank decidiu começar aquela dieta. | Open Subtitles | يجب أن أخصم 27 ألف دولار من ميزانية الكافتيريا و كانت خطتي في إرجاع ذلك المبلغ بجعل سعر قطعة الكعك الواحدة مئة دولار قد ذهبت أدراج الرياح حينما قرر فرانك السمين أن يبدأ حمية قوية جدا |
Desculpem o atraso. Tenho estado a puxar pela cabeça para arranjar uma maneira de reduzir as despesas do orçamento do Estado. | Open Subtitles | آسفة لتأخري ، كنت أحاول جاهدة التفكير بحل لتقليل الميزانية |
Está no orçamento do próximo ano. Não podemos esperar até lá. | Open Subtitles | -إنها ، إنها من ضمن ميزانيات السنة القادمة |