Temia que dois dos meus fuzileiros tivessem desobedecido a uma ordem direta para abortar a missão. | Open Subtitles | لأنني كنت قلقا أن إثنين من رجالي عصوا أمرًا مباشرًا بإلغاء المهمة |
Temia que dois dos meus fuzileiros tivessem desobedecido a uma ordem direta para abortar a missão. | Open Subtitles | لأنني كنت قلقا أن إثنين من رجالي عصوا أمرًا مباشرًا بإلغاء المهمة |
Se bem me lembro, desobedeceste a uma ordem direta. | Open Subtitles | على ما أذكر، لقد عصيتَ أمرًا مباشرًا |
Não posso ignorar uma ordem direta, e deixar meu posto, posso? | Open Subtitles | لا يمكننى ان اخالف أمر مباشر واترك موقعى هل يمكننى ؟ |
Isto é uma ordem direta, tenente Teeg | Open Subtitles | .... ولكن سيدى التعليمات هذا أمر مباشر يا ملازم |
- Você é um bom homem... mas desobedeceu uma ordem direta... e dessa vez, não posso fingir que não sei de nada! | Open Subtitles | - أنت رجل طيب لكنك عصيت أمر مباشر و هذه المرة لا أستطيع أن أغض النظر |
Do que me lembro, desobedeceste a uma ordem direta. | Open Subtitles | حسب ما أذكره، لقد عصيتَ أمرًا مباشرًا |
Do que me lembro, desobedeceste a uma ordem direta. | Open Subtitles | حسب ما أذكره، لقد عصيتَ أمرًا مباشرًا |
- Dei-te uma ordem direta. - Eu sei. | Open Subtitles | -لقد اعطيتكِ امرًا مباشرًا |
- Ela desobedeceu a uma ordem direta. | Open Subtitles | -لقد عصت امرًا مباشرًا |
Ouvi dizer que ignorou uma ordem direta sua na última missão. | Open Subtitles | لماذا - سمعتُ أنه تجاهل - أمر مباشر منك خلال المهمة الأخيرة |
Ouvi dizer que ignorou uma ordem direta sua na última missão. | Open Subtitles | أمر مباشر منك خلال المهمة الأخيرة |
Faz as malas, é uma ordem direta. | Open Subtitles | احزم أغراضك هذا أمر مباشر |
Lamento, mas é uma ordem direta do presidente. | Open Subtitles | -كلا، سنذهب إلى (آندروز ) آسف، ولكن هذا أمر مباشر من الرئيس |
É uma ordem direta da Casa Branca. | Open Subtitles | إنه أمر مباشر من البيت الأبيض |
Connor! Abre. É uma ordem direta. | Open Subtitles | افتح الباب يا (كونر)، هذا أمر مباشر |
Uma ordem direta do vosso Presidente! | Open Subtitles | ! أمر مباشر من حاكمكم |