| Fica suspenso sem vencimento até ordem em contrário. | Open Subtitles | أنتَ مفصول مؤقّتاً دون أجر حتّى إشعار آخر |
| Até ordem em contrário, quero que todo o trabalho seja protegido e a secção restrita aos alojamentos. | Open Subtitles | و يتم القسم يحاصر حتى إشعار آخر |
| Ficas na solitária até ordem em contrário. | Open Subtitles | سوف تبقى في الحفرة حتى إشعار آخر. |
| Dou-lhe ordem para escoltar a Sargento Hadrian aos aposentos e mantê-la sob vigilância até ordem em contrário. | Open Subtitles | اوامركانتصاحبالعريف(هارديان)اليحجرتها .. وتجلعها رهن الاحتجاز حتي اشعار اخر |
| Estás suspensa até ordem em contrário. | Open Subtitles | انت مقصولة حتى اشعار اخر |
| Nenhum de vocês irá ver o interior de um B.O. até ordem em contrário. | Open Subtitles | لن يرى أحدٌ منكم غرفةَ العمليّات حتى إشعارٍ آخر |
| O plano foi adiado até ordem em contrário. | Open Subtitles | الخطّة مؤجّلة حتّى إشعار آخر. |