Não vale a pena tentar combater a ordem natural das coisas. | Open Subtitles | لا فائدة منه, حسناً أن تحاول محاربة الترتيب الطبيعي للأمور |
Você me tirou da ordem natural das coisas. | Open Subtitles | لقد جعلتني مختلفاً بسحبي من الترتيب الطبيعي للأشياء |
É a ordem natural das coisas. Hás-d'acabar por perceber. | Open Subtitles | إنه الترتيب الطبيعي للأشياء, وسوف تفهم ذلك الأمر يوماً ما, يا صاح. |
Que há ideias em que todos estamos enredados, que consideramos serem dados adquiridos, como a ordem natural das coisas, o modo como as coisas são. | TED | أن هناك أفكار تجعلنا أسيرون لها، والتي نسلم بها كما هو النظام الطبيعي للأشياء، والأمور كما هي. |
E essa é a ordem natural das coisas. E não se interfere com a ordem natural! | Open Subtitles | ذلك النظام الطبيعي ولا تخربا النظام الطبيعي |
Essa é a ordem natural das coisas. | Open Subtitles | هذه هي سنة الحياة الطبيعية للأمور |
É a ordem natural das coisas, filho. | Open Subtitles | هذه سنة الحياة يا بنيّ. |
É a ordem natural das coisas. | Open Subtitles | إنه فقط الترتيب الطبيعي للأشياء. |
Não compreendes a ordem natural das coisas. | Open Subtitles | أنت لا تفهم الترتيب الطبيعي للأشياء. |
Isto não é a ordem natural das coisas. | Open Subtitles | هذا ليس الترتيب الطبيعي للأشياء |
É a ordem natural das coisas. | Open Subtitles | ذلك هو الترتيب الطبيعي للأمور |
É a ordem natural das coisas. | Open Subtitles | -ذلك هُو الترتيب الطبيعي للحياة . |
Disseste que perder um filho vai contra a ordem natural das coisas. | Open Subtitles | لقدقلتِ: فقدان طفل يتعارض مع النظام الطبيعي للحياة. |
Ele foi, certamente, contra a ordem natural das coisas, mas, estava particularmente renitente. | Open Subtitles | ذهب بالتأكيد ضد النظام الطبيعي للأشياء، لكننا وجدناه راسخا تماما. |
O mundo vai precisar de algumas almas corajosas como nós para ajudar a restaurar a ordem natural das coisas. | Open Subtitles | العالم بحاجة إلى قليل من الشجعان مثلنا للمساعدة في استعادة النظام الطبيعي للأشياء. |