"ordem que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالترتيب الذي
        
    • الترتيب
        
    Chamarei pela ordem que achar conveniente. Open Subtitles و سوف أستدعي الشهود بالترتيب الذي أراه مناسباً
    Prefiro deixar que o George Lucas me desiluda pela ordem que ele planeou. Open Subtitles أفضل أن أجعل "جورج لوكاس" يخيب ظنّي بالترتيب الذي أراده
    Estes foram os eventos que a Pauline previu, pela ordem que os recebi. Open Subtitles هذه هي الأحداث التي تنبّأت بهم (بولين) بالترتيب الذي استلمتهم فيه.
    Ordena as publicações pela ordem que o algoritmo acha que nos vai levar a ficar mais tempo no "site". TED بل يصمم الترتيب بالطريقة التي تظن بها الخوارزميات أنها ستجذبك. لتبقى على الموقع لفترة أطول.
    É a mesma ordem que usas para tudo, não é? Open Subtitles ذالك الترتيب نفسه الذي تستعمله لكل شيء -مرحبا دارما
    Tudo o que temos de fazer é somar as entradas pela ordem que elas surgem. TED كل ما عليك فعله هو جمع الأرقام المتقابلة بنفس الترتيب التي جاءت به .
    E como sabes a ordem que eu quero? Open Subtitles وكيف تعرف ما هو الترتيب اذي طلبته ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more