"orfanato e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأيتام و
        
    • أيتام
        
    • دار الأيتام
        
    A Central Nuclear aquece o orfanato e mantém o hospital em funcionamento. Open Subtitles الطاقة النووية تؤمن الدفء لهؤلاء الأيتام و تحفظ لهذه المستشفى أن تظل تعمل
    Cresci a ir de uma adopção a um orfanato e a voltar. Open Subtitles لقد نشأت أترامى بين أسرة تتبناني إلى دار الأيتام و هكذا دواليك
    Então trabalhei com uma equipa local e as autoridades locais para abrir um novo orfanato e salvar as crianças, dando-lhes um novo lar seguro. TED لذلك عملت مع فريق محلي والسلطات المحلية لبناء دار أيتام جديد وإنقاذ الأطفال كي أمنحهم منزلًا آمنًا جديدًا.
    Julgas-te o único miúdo do mundo que viu os pais a afogar-se, foi enviado para um orfanato e, umas semanas depois, é-lhe tirado à força o único irmão que tinha? Open Subtitles أتظن أنك الطفل الوحيد بالعالم الذي شهد غرق أبواه؟ ثم أُدخلت لدار أيتام و بعد عدة أسابيع أخذوا أخاك رغماً عنه؟
    Dê essas rosas murchas pro orfanato e diga quem mandou. Open Subtitles أرسل هذه الأزهار الذابلة إلى دار الأيتام
    Não sei o que é que ele quer fazer com o orfanato e com a Anna. Open Subtitles لا أعرف ما يريد فعله مع دار الأيتام وآنا
    Enfim, um amigo da família preferiu levar-me para o Sensei do que deixar que me enviassem para um orfanato e... foi onde fiquei. Open Subtitles لذا على أية حال صديق للعائلة أَخذني لرُؤيةالمعلم سنسي بدلاً مِنْ يتَرْكهم ياخذوني إلى ملجأِ الأيتام و...
    Tu sabes que eu fui criado num orfanato... e um dia, eu e todos os outros meninos estávamos todos numa viagem de campo. Open Subtitles لقد كنت مربى في دار أيتام و قمنا برحلة برية
    Aqui não é um orfanato. E daí que a mãe dele morreu? Open Subtitles هذا ليس ملجأ أيتام وماذا يعني لو توفّيت والدته؟
    Colocaram-na num centro ou num orfanato e... Open Subtitles لقد وضعوها فى منزل أو ملجأ أيتام...
    Tu disseste-me que O'Connor fazia parte da máfia que queimou o primeiro orfanato e ontem à noite ele tentou queimá-lo novamente. Open Subtitles (أخبرتني أن (أوكونور كان مشاركاً الشغب الذي أحرق أول ملجئ أيتام السود و بأن الليلة الماضية أنه حاول أن يحرق
    Mas fui criada num orfanato e ensinada a dizer a verdade. Open Subtitles لكن تربيت في دار الأيتام حيث كان يدرس لي ان اقول الحقيقة.
    Sabes, eu deixei o orfanato e tive que ir para o exército. Open Subtitles تعلم ، تركت دار الأيتام وكان عليّ الذهاب إلى الجيش
    Uma mulher deixa um bebé num orfanato, e a meio mundo de distância, esse bebé encontra-se com a irmã? Open Subtitles إمرأه تركت طفلها عند دار الأيتام وبعد ذلك على مدى مسافة بعيده من العالم يتم لم شملها مع أختها؟
    As coisas que ainda estavam boas foram doadas ao orfanato e algumas foram para o lixo. Open Subtitles أما الأصناف التي لا تزال صالحة للاستعمال فقد تم التبرع بها إلى دار الأيتام .. .. وغيرها من البنود ألقيت بعيدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more