"orfeu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أورفيوس
        
    • اورفيوس
        
    • أورفياس
        
    • أورفاس
        
    Orfeu e Jasão nunca desistiriam da mulher que amam. Open Subtitles أورفيوس وجايسون، لديهم أبدا التخلي عن النساء يحبون.
    Orfeu só escapou do submundo porque tinha uma lira mágica. Open Subtitles أورفيوس نجا فقط عالم الجريمة لأنه كان قيثارة السحر.
    Orfeu teria de ir à frente e nunca olhar para trás." Open Subtitles على أن يسير أورفيوس في الأمام وأبداً لا ينظر إلى الوراء
    Orfeu, o melhor cantor da antiga Grécia, teve uma ideia engenhosa. Open Subtitles , اورفيوس , اعظم مغني في اليونان القديمة جاء بفكرة مبدعة
    Orfeu deve morrer primeiro. Se é que vão se reunir. Open Subtitles على اورفيوس أن يموت أولا إن كانا سيجتمعان من جديد
    Orfeu viajou ao submundo para encontrar a sua amada e trazê-la de volta à Terra. Open Subtitles جاب (أورفياس) العالم السفلي ليبحث عن أحبائه, ويعيدهم للأرض
    Horácio, Orfeu, Baal, Cristo. Open Subtitles "حوراس" ، "أورفاس" ، "بال" ، "مسيح"
    Dentro do parque Orfeu, preciso de uma ambulância. Open Subtitles الجانب الشرقى من حديقه أورفيوس أحتاج سياره إسعاف
    Ouve, pousa no parque Orfeu, está bem? Open Subtitles أين يمكن أن تكون؟ إسمع أنزلنا فى حديقه أورفيوس موافق
    Orfeu usou-a para encontrar a Eurídice no Mundo Inferior, mas não funcionou muito bem comigo. Open Subtitles قام أورفيوس بأستخدامه لتحديد مكان أوروديس في العالم السفلي لكنه لم يعمل جيداً معي
    Orfeu usou uma lira para entrar no Mundo Inferior. Open Subtitles قام أورفيوس بأستخدام القيثارة لدخول العالم السفلي
    "Orfeu foi o maior poeta de sempre. Open Subtitles أورفيوس كان أعظم شاعر على الاطلاق
    "Dominado pela dor, Orfeu tocou a música mais triste na sua lira. Open Subtitles " للتغلب على الحزن، عزف أورفيوس الاغاني المحزنه على غيتاره
    "e disseram a Orfeu para ir até ao mundo dos mortos Open Subtitles وبذلك نصحت أورفيوس للسفر إلى أرض الموتى
    Então Orfeu grita três vezes... em prosa. Open Subtitles ثمّ (أورفيوس) يصرخ ثلاث مرّات ! بـ كلمات
    Orfeu cantou para ele, e pôs-lhe a dormir. Open Subtitles أورفيوس غنى له مما جعله ينام
    Orfeu pode ser cego, mas vê mais do que qualquer um que já conheci. Open Subtitles قدْ يكون (أورفيوس) بصيراً و لكنّه يرى أكثر من أيّ رجل عرفته من ذي قبل
    Orfeu nunca devia ter voltado atrás. Open Subtitles ما كان يجب على اورفيوس أن ينظر خلفه مطلقا
    Este é Orfeu, deus grego da música. Open Subtitles هذا اورفيوس, أله الموسيقى
    Não foi uma coisa fácil mas penso que se assemelha ao mito de Orfeu e as sereias. Open Subtitles انه لم يكن شئ واحد فقط ولكني فكرت بها على طريقة (اورفيوس وسيرينا ( اسطورة يونانية
    Lembras-te da história de Orfeu, companheiro? Open Subtitles تتذكر قصة (أورفياس) با صديقي؟
    Horácio, Orfeu, Baal, Cristo. Open Subtitles "حوراس" ، "أورفاس" ، "بال" ، "مسيح"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more