| Orfeu e Jasão nunca desistiriam da mulher que amam. | Open Subtitles | أورفيوس وجايسون، لديهم أبدا التخلي عن النساء يحبون. |
| Orfeu só escapou do submundo porque tinha uma lira mágica. | Open Subtitles | أورفيوس نجا فقط عالم الجريمة لأنه كان قيثارة السحر. |
| Orfeu teria de ir à frente e nunca olhar para trás." | Open Subtitles | على أن يسير أورفيوس في الأمام وأبداً لا ينظر إلى الوراء |
| Orfeu, o melhor cantor da antiga Grécia, teve uma ideia engenhosa. | Open Subtitles | , اورفيوس , اعظم مغني في اليونان القديمة جاء بفكرة مبدعة |
| Orfeu deve morrer primeiro. Se é que vão se reunir. | Open Subtitles | على اورفيوس أن يموت أولا إن كانا سيجتمعان من جديد |
| Orfeu viajou ao submundo para encontrar a sua amada e trazê-la de volta à Terra. | Open Subtitles | جاب (أورفياس) العالم السفلي ليبحث عن أحبائه, ويعيدهم للأرض |
| Horácio, Orfeu, Baal, Cristo. | Open Subtitles | "حوراس" ، "أورفاس" ، "بال" ، "مسيح" |
| Dentro do parque Orfeu, preciso de uma ambulância. | Open Subtitles | الجانب الشرقى من حديقه أورفيوس أحتاج سياره إسعاف |
| Ouve, pousa no parque Orfeu, está bem? | Open Subtitles | أين يمكن أن تكون؟ إسمع أنزلنا فى حديقه أورفيوس موافق |
| Orfeu usou-a para encontrar a Eurídice no Mundo Inferior, mas não funcionou muito bem comigo. | Open Subtitles | قام أورفيوس بأستخدامه لتحديد مكان أوروديس في العالم السفلي لكنه لم يعمل جيداً معي |
| Orfeu usou uma lira para entrar no Mundo Inferior. | Open Subtitles | قام أورفيوس بأستخدام القيثارة لدخول العالم السفلي |
| "Orfeu foi o maior poeta de sempre. | Open Subtitles | أورفيوس كان أعظم شاعر على الاطلاق |
| "Dominado pela dor, Orfeu tocou a música mais triste na sua lira. | Open Subtitles | " للتغلب على الحزن، عزف أورفيوس الاغاني المحزنه على غيتاره |
| "e disseram a Orfeu para ir até ao mundo dos mortos | Open Subtitles | وبذلك نصحت أورفيوس للسفر إلى أرض الموتى |
| Então Orfeu grita três vezes... em prosa. | Open Subtitles | ثمّ (أورفيوس) يصرخ ثلاث مرّات ! بـ كلمات |
| Orfeu cantou para ele, e pôs-lhe a dormir. | Open Subtitles | أورفيوس غنى له مما جعله ينام |
| Orfeu pode ser cego, mas vê mais do que qualquer um que já conheci. | Open Subtitles | قدْ يكون (أورفيوس) بصيراً و لكنّه يرى أكثر من أيّ رجل عرفته من ذي قبل |
| Orfeu nunca devia ter voltado atrás. | Open Subtitles | ما كان يجب على اورفيوس أن ينظر خلفه مطلقا |
| Este é Orfeu, deus grego da música. | Open Subtitles | هذا اورفيوس, أله الموسيقى |
| Não foi uma coisa fácil mas penso que se assemelha ao mito de Orfeu e as sereias. | Open Subtitles | انه لم يكن شئ واحد فقط ولكني فكرت بها على طريقة (اورفيوس وسيرينا ( اسطورة يونانية |
| Lembras-te da história de Orfeu, companheiro? | Open Subtitles | تتذكر قصة (أورفياس) با صديقي؟ |
| Horácio, Orfeu, Baal, Cristo. | Open Subtitles | "حوراس" ، "أورفاس" ، "بال" ، "مسيح" |